With your complexion, you shouldn't wear your hair pulled back. |
При твоей комплекции тебе не стоит носить волосы, затянутыми назад. |
I got no interest in going back to prison, Officer. |
Я не хочу назад в тюрьму, сэр. |
She'll only take it across the bridge to her mother's and back. |
Она только и ездила, что к матери, через мост и назад. |
Looking back, I feel like a loser. |
Оглядываясь назад, мне кажется, что я неудачник. |
You'll get the money back, I promise. |
Ты получишь их назад, обещаю. |
I think, move to the back, Hammond. |
Я думаю, двигаясь назад, Хаммонд. |
My friend I think you should turn back. |
Друг мой думаю, тебе следует повернуть назад. |
And it doesn't bring our loved ones back. |
И это не вернёт назад наших близких. |
CLEA: I need to take him back to his room. |
Я должна отвести его назад в его комнату. |
Listen, I'm taking you back. |
Слушай, давай я отвезу тебя назад. |
I'd get my daughter back, and Tyler... |
Я получу свою дочь назад, а Тайлер... |
Listen, you have a long drive back. |
Слушай, у тебя долгая дорога назад. |
You take that back, clown. |
Возьми свои слова назад, клоун. |
Slay it if necessary, but get it and bring it back. |
Если необходимо, порази, но получи это и принеси назад. |
We know the game started five months ago when the kid first came back to New York. |
Мы знаем, что игра началась пять месяцев назад, когда твой сын приехал в Нью-Йорк. |
Stop trying to single-handedly bring "not" back into vogue. |
Прекрати стараться единолично принять "нет" назад в моду. |
We can have the chopper back in two, three hours, tops. |
Мы можем вернуть вертолет назад в течение двух, максимум трех часов. |
Seven wolves: Never look back. |
Семь волков: не смотри назад. |
You can throw him back on the pile. |
Можете бросить его назад в кучу. |
So, I turned around, went straight back. |
Так что я развернулась и отправилась назад. |
Like a spinster librarian with my hair pulled back. |
А с другой стороны я, похожая на старую библиотекаршу с моими волосами, убранными назад. |
So as of this moment, I'm giving it all back. |
Так что, с этого момента, я отдаю все назад. |
But he knows Raphael will never take him back. |
Он знает, что Рафаэль не примет его назад. |
You are clear to make the first trip back. |
Вы можете сделать первый рейс назад. |
Reject my proposal, and we'll take you all back by force. |
Отклоните моё предложение, и мы заберем вас назад силой. |