| I can't even send back soup. | А я бы и суп назад не отослала. | 
| Leave the mine again and they won't take you back. | Если ты снова уйдёшь с рудников, они не возьму тебя назад. | 
| He passes on the right, a couple of miles back. | Пару миль назад он обошёл нас справа. | 
| We passed it five miles back. | Мы проехали их пять миль назад. | 
| I broke up with my ex on the plane coming back. | Я рассталась со своей пассией в самолете по пути назад. | 
| He thought there was no going back. | Он думал, что пути назад нет. | 
| Just sniff a quarter of it... then you turn back sooner and the effects won't be as intense. | Втяни четверть от этого... и ты превратишься назад гораздо быстрее, и эффект будет не настолько сильным. | 
| Edward would welcome him back, and that's the real tragedy. | Эдуард приветствовал бы его назад, и это настоящая трагедия. | 
| We had hoped to take her back to Genesis. | Мы надеялись отправиться назад на Генезис. | 
| I was fishing in these parts just a few days back. | Я рыбачил тут всего пару дней назад. | 
| Your mission was to bring back both of them. | Вы должны были привести назад обеих. | 
| I revert back to Scotty Robinson just like that. | Я верну назад к Скотти Робинсону просто вот так. | 
| Lead back about a hundred yards to the jogging path. | Ведут назад метров на сто к беговой дорожке. | 
| All right, step back through. | Хорошо, а теперь - на шаг назад. | 
| You might want to take a step back. | Я бы отошел на шаг назад. | 
| And I want my plane back. | И я хочу назад свой самолет. | 
| Evanthia - she's not getting her dog back. | Евантия, она не получит собаку назад. | 
| I'm getting enormous pressure from China to send her back. | Я испытываю огромное давление со стороны Китая по поводу отправки её назад. | 
| We head back and find Angel. | Я полагаю, что мы вернемся назад и попробуем найти Ангела. | 
| Alec, he sent us back 65 years. | Алек отправил нас на 65 лет назад. | 
| Eddie, I'm not getting in the back... | Эдди, я не помещусь назад... | 
| She's pulling him back to the other side. | Тянет его назад, на другую сторону. | 
| Assuming she makes it back to the castle. | Предполагая, она возвратит это назад в замок. | 
| Miller Beck turned up dead a few months back. | Миллер Бек был найден мертвым несколько месяцев назад. | 
| Listen, bunch of years back, you worked a job with my dad. | Послушай, несколько лет назад, ты работала над делом с моим отцом. |