Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
And I feel like there's nothing holding me back. И я чувствую, что нет ничего что тянуло бы меня назад.
Your memories are just holding you back, my child. Твои воспоминания тянут тебя назад, дитя мое.
I made it to 26,000 feet before we had to turn back. Мы дошли до 8 тысяч метров. но вынуждены вернуться назад.
Ella put him in bloody back. Элла, убери его назад, он воняет.
He walks each street leading away from this point And then back again. Проходит по каждой улице, ведущей от этой точки, и возвращается назад.
I knew it would draw you back to me. Я знала, что она приведет тебя назад ко мне.
I'll ride back and see what's happened to her. Я поскачу назад и посмотрю, что там с ней.
Then he goes back in to get his sweater. Потом, он вернулся назад за своим свитером.
You'll have it back eventually. Ты получишь его назад в конце концов.
You need to take a step back and look at this situation clearly. Вы должны сделать шаг назад и посмотреть на ситуацию яснее.
Since then, I've never looked back. С тех пор, я никогда не оглядываюсь назад.
You claim that Eris stole the Book... steal it back. Ты утверждаешь, что Эрис украла Книгу - так укради её назад.
You tell your little boy there I want all my stuff back. Скажи своему парню, что мне нужны назад все мои вещи.
I'm taking him back to the hospital. Я забираю его назад в лечебницу.
And I've just begun my journey back towards being whole. И я только начал свое путешествие. назад к обретению целостности.
I think she went back to work too soon. Я думаю она вернулась назад к работе слишком быстро.
If Mrs. Frank wants her linen back, she can have all of it. Если миссис Франк хочет ее простыни назад, она получит их все.
Margot and Anne are not coming back. Маргот и Анна не вернулись назад.
Well, put me back to bed, then. Что ж, тогда отведите меня назад в спальню.
There was a passage to the south tunnel... about a half mile back. С полмили назад есть проход в южный туннель.
Told Michaelis I'd bring him back tonight. Я сказал Микаэлису, что привезу его назад вечером.
We need to find a portal back. Нужно отыскать портал, чтобы вернуться назад.
It led to laws against human cloning... and set back the course of legitimate research by years. Оно привело к принятию законов против клонирования... и отбросило вполне законные иследования на годы назад.
Everything from my current Facebook interests all the way back to my fifth grade MySpace page. Все из моих нынешних интересов на фейсбуке полность возвращаются назад к моей страницу на Майспейс в пятом классе.
He needed help back to his motel. Ему нужно было помочь вернуться назад в гостиницу.