| The backing plate reflects the impact energy back to the ceramic tile in a wider cone. | Подпорная плита отражает энергию удара назад на керамическую плитку широким конусом. |
| The Texians fell back to the trees and fired a volley, injuring a Mexican private. | Техасцы отступили назад за деревья, их шеренга дала залп, ранив одного мексиканского рядового. |
| Jerry tries to sneak back into the house, but Lightning kicks him out again. | Джерри пытается пройти назад в дом через почтовое отверстие, но Лайтнинг снова вышвыривает его. |
| The couple had known each other from last 10 years and started dating six years back. | Пара знакома около 6 лет, но встречаться они начали 6 месяцев назад. |
| Pressing on these levers, the pilot deflects the nozzles back, and the pack flies forward. | Нажимая на эти рычаги, пилот заставляет сопла отклониться назад, и ранец летит вперёд. |
| Accordingly, raising this lever makes the pack move back. | Соответственно, поднятие рычагов заставляет ранец двигаться назад. |
| Lot's wife looked back to see the burning city and was turned into a pillar of salt. | Жена Лота пренебрегает запретом глядеть назад на гибнущий город и превращается в соляной столб. |
| The team travels back in time. | Джокер путешествует назад во времени ещё раз. |
| Those that survived fled back over the Ered Luin to Eriador and beyond. | Те из них, кто остался в живых, бежали назад через Эред Луин в Эриадор и далее на восток. |
| He gutted Carnegie's archeology program, setting the field back many years in the United States. | Он фактически уничтожил археологическую программу института, отбросив это направление в США на много лет назад. |
| I ought hit you over the head and drag you back to Tombstone. | Оглушить бы тебя и притащить назад в Томбстоун. |
| But you'll never win Kay back with a stuffed squirrel. | Но ты никогда не вернешь Кей назад с чучелом белки. |
| Some years back, there was call for workers to settle on Miranda. | Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде. |
| All right, let's move those crates back there for cover. | Ладно, давайте подвинем эти ящики назад сюда для прикрытия. |
| You losers should hang out in the back. | А вы, неудачники, отойдите назад. |
| I came back to kill you. | Я вернулся назад, чтобы убить тебя. |
| I just want my husband back. | Я просто хочу своего мужа назад. |
| Now outnumbered, Richard's group was surrounded and gradually pressed back. | Превзойденная численно, группа Ричарда была окружена и постепенно отступала назад через болота. |
| Tracing their motions back, their paths intersect near to the Orion Nebula about 2 million years ago. | Прослеживание движений данных звёзд в обратную сторону показало, что их траектории пересекались вблизи туманности Ориона около 2 миллионов лет назад. |
| 60 years ago, before we came back. | 60 лет тому назад, до того как мы вернулись. |
| I just got him back, and now I could lose him. | Я недавно получила сына назад, а теперь могу снова его потерять. |
| No, you just helped Beverly Barlowe Steal the doomsday device to travel back in time. | Конечно нет, ты просто помог Беверли Барлоу украсть устройство "судного дня" чтобы вернуться назад в прошлое. |
| I need you to walk back exactly the way we came from. | Идите назад точно по тому пути, как пришли. |
| And we're never coming back. | И мы никогда не верёмся назад. |
| But you keep dragging me back. | Но ты так и тянешь меня назад. |