Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
The backing plate reflects the impact energy back to the ceramic tile in a wider cone. Подпорная плита отражает энергию удара назад на керамическую плитку широким конусом.
The Texians fell back to the trees and fired a volley, injuring a Mexican private. Техасцы отступили назад за деревья, их шеренга дала залп, ранив одного мексиканского рядового.
Jerry tries to sneak back into the house, but Lightning kicks him out again. Джерри пытается пройти назад в дом через почтовое отверстие, но Лайтнинг снова вышвыривает его.
The couple had known each other from last 10 years and started dating six years back. Пара знакома около 6 лет, но встречаться они начали 6 месяцев назад.
Pressing on these levers, the pilot deflects the nozzles back, and the pack flies forward. Нажимая на эти рычаги, пилот заставляет сопла отклониться назад, и ранец летит вперёд.
Accordingly, raising this lever makes the pack move back. Соответственно, поднятие рычагов заставляет ранец двигаться назад.
Lot's wife looked back to see the burning city and was turned into a pillar of salt. Жена Лота пренебрегает запретом глядеть назад на гибнущий город и превращается в соляной столб.
The team travels back in time. Джокер путешествует назад во времени ещё раз.
Those that survived fled back over the Ered Luin to Eriador and beyond. Те из них, кто остался в живых, бежали назад через Эред Луин в Эриадор и далее на восток.
He gutted Carnegie's archeology program, setting the field back many years in the United States. Он фактически уничтожил археологическую программу института, отбросив это направление в США на много лет назад.
I ought hit you over the head and drag you back to Tombstone. Оглушить бы тебя и притащить назад в Томбстоун.
But you'll never win Kay back with a stuffed squirrel. Но ты никогда не вернешь Кей назад с чучелом белки.
Some years back, there was call for workers to settle on Miranda. Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде.
All right, let's move those crates back there for cover. Ладно, давайте подвинем эти ящики назад сюда для прикрытия.
You losers should hang out in the back. А вы, неудачники, отойдите назад.
I came back to kill you. Я вернулся назад, чтобы убить тебя.
I just want my husband back. Я просто хочу своего мужа назад.
Now outnumbered, Richard's group was surrounded and gradually pressed back. Превзойденная численно, группа Ричарда была окружена и постепенно отступала назад через болота.
Tracing their motions back, their paths intersect near to the Orion Nebula about 2 million years ago. Прослеживание движений данных звёзд в обратную сторону показало, что их траектории пересекались вблизи туманности Ориона около 2 миллионов лет назад.
60 years ago, before we came back. 60 лет тому назад, до того как мы вернулись.
I just got him back, and now I could lose him. Я недавно получила сына назад, а теперь могу снова его потерять.
No, you just helped Beverly Barlowe Steal the doomsday device to travel back in time. Конечно нет, ты просто помог Беверли Барлоу украсть устройство "судного дня" чтобы вернуться назад в прошлое.
I need you to walk back exactly the way we came from. Идите назад точно по тому пути, как пришли.
And we're never coming back. И мы никогда не верёмся назад.
But you keep dragging me back. Но ты так и тянешь меня назад.