| Want to see if I can get my old spot back. | Хотите посмотреть, смогу ли я получить свое старое пятно назад. |
| They're pushing us all the way back to almost closing time 'cause they got these... | Они толкают нас всю дорогу назад почти время закрытия потому что они получили этих... |
| I can't be the deadweight holding you back. | Я не могу быть балластом, тянущим тебя назад. |
| Now send me back up, fish fingers. | А теперь отправь меня назад, рыбные палочки. |
| Of all men else I have avoided thee; but get thee back. | Из всех людей я избегал тебя: Ступай назад. |
| Ma'am, you need to step back, please. | Мэм, будьте добры, отойдите назад. |
| You got to get the retirement home to drop the charges and take Lucian back. | Ты должен съездить в дом престарелых, чтобы они сняли обвинения и взяли Люшиана назад. |
| Apparently he found several code violations he threatened to report unless they let you back in, so... | Очевидно он нашел некоторые нарушения устава и обещал их внести в отчет, если они не возьмут тебя назад. |
| Prem, get in the back. | Прем, куда? Давай назад. |
| Twenty barrels should've been sent back hours ago. | Пустые бочки нужно было отправить в Эсгарот несколько часов назад. |
| Went back to school a few years ago. | Она вернулась к учебе пару лет назад. |
| We made a deal, and now you're trying to back away from it. | Мы заключили сделку, а теперь ты пытаешься отыграть назад. |
| Ten months ago, the Secretary brought Peter Bishop back from the other side. | Десять месяцев назад министр перенёс Питера Бишопа из другого мира. |
| But you could've given me my life back years ago. | Ты обещал мне тоже самое тридцать лет назад. |
| The outstanding warrant goes back four years. | Ордер на арест выдан 4 года назад. |
| Come on, Philip, let's take it back. | Ладно, Филип, давай назад. |
| They want their city back, no surrender this time. | Они хотят назад свой город, никто не сдастся на этот раз |
| Well, 18 years back, if you want to be precise. | Если быть точным, уж 18 лет назад. |
| Took over as President of the Society two months back. | Два месяца назад принял пост председателя Общества. |
| And I was sent back here to figure out what. | И меня послали назад, выяснить, что именно. |
| I have to send you back, Amber. | Я должна отправить тебя назад, Эмбер. |
| And when I got off track, it led me back. | И когда я сбился с пути меня это вернуло назад. |
| You swing it back, and then you follow it all the way through. | Ты повернулся назад, и потом последовал через весь этот путь. |
| He was a suspect in an S.E.C. investigation a few months back. | Был подозреваемым в расследовании Комиссии по ценным бумагам несколько месяцев назад. |
| After that, start making educated guesses as to how to get me back again. | После этого строй свои догадки как вернуть меня назад. |