| So you headed back now? No. | Так ты вернешься назад? нет. |
| I told you over two months ago that I was not coming back. | Я два месяца назад сказала тебе, что не собираюсь возвращаться. |
| I told him that we got married here fifteen years ago and we are back to celebrate the anniversary. | Я сказал ей, что мы поженились здесь пятнадцать лет назад и мы вернулись, чтобы отпраздновать годовщину. |
| They went back in four months ago and cleaned out the rest. | А потом, повторили четыре месяца назад и выдрали остальные. |
| Sometimes sights, sounds... even a smell could take us back. | Иногда виды, звуки, даже запахи, могут вернуть память назад. |
| Not like you, looking back. | Похоже, что ты оглядываешься назад. |
| I'll send you back to March 4th. | Я пошлю вас назад в 4 марта. |
| I could have cast you back in the pit. | Я мог швырнуть тебя назад в преисподнюю. |
| I started with math that I used For those bank robberies a few years back. | Я начал с вычеслений, которые использовал для этих банковский ограблений несколько лет назад. |
| Now, it's funny how this case keeps circling back to vietnam. | Так что, забавно как это дело вернулось назад к Вьетнаму. |
| Winslow called me a couple months back. | Винслоу позвонил мне пару месяцев назад. |
| Saint Michael, lend me your power to send this devil back to the inferno of Hell. | Святой Михаил, дай мне свою силу вернуть этого дьявола назад в бездну Ада. |
| She's going back to Guatemala and now I'm stuck. | Она едет назад, в Гватемалу, а я остаюсь здесь. |
| Last I heard, she'd moved back to England. | Последнее, что я слышал - она переехала назад в Англию. |
| I'll take it back if you like. | Я унесу назад, если вы хотите. |
| So, the sheriff has given us 48 hours, then he ships Haskell back. | Итак, шериф дал нам 48 часов, затем он отправит Хаскелла назад. |
| Apparently, they got sent through a wood chipper in Brime County a few years back. | По-видимому, их пропустили через измельчитель в округе Брайм, несколько лет назад. |
| I'm going to walk into the back, get some ice. | Я собираюсь пройти назад, взять немного льда. |
| Let's wind the clock back a year. | Давайте отмотаем время на год назад. |
| I can't take it back to Yale. | Я не могу везти его назад в Йель. |
| Wait until she's gone and then bring it back out. | Подождем, когда она уйдет, и ты отнесешь его назад. |
| GREGSON: Holmes stormed out of the station a while back. | Холмс пулей вылетел из участка некоторое время назад. |
| The whole point of fetch is to bring the stick back when I throw it. | Весь смысл задания - принести палку назад, когда я ее кидаю. |
| Except that we came back, she did not. | Мы вернулись назад, а она - нет. |
| Copeland, you're back here with me. | Коуплэнд, ты сюда назад со мной. |