| Well, I left and I came back. | Я ушла, но вернулась назад. | 
| I'll sail back home on the director's boat. | Я поплыву назад на лодке директора. | 
| No, get in the back, like you're a customer. | Нет, садись назад, как-будто ты мой клиент. | 
| Drive that Galaxy back to Boston, you let me off. | Отвез бы ее назад в Бостон и дал бы мне сойти. | 
| I bumped into her a few months back. | Я столкнулась с ней несколько месяцев назад. | 
| Bellamy left Lincoln in the tunnels two days ago, and he should be back... | Беллами оставил Линкольна в туннелях два дня назад, и он уже должен был вернуться... | 
| Four winters ago, I took an arrow in the back fighting the North Hordes. | Четыре зимы назад, я получил стрелу в спину, сражаясь с Северной Ордой. | 
| As D.N.I., my report to the President will state that these events set back European activities by eleven months. | Как директор Нацбезопасности, я сообщу президенту, что эти события откинули активность по Европе на одиннадцать месяцев назад. | 
| He came back three or four months ago. | Он вернулся месяца три, четыре назад. | 
| They disappeared 40 years ago and just showed up back here in Texas. | Они пропали 40 лет назад и вдруг появились в Техасе. | 
| He lost his wife in a tragic accident some years back. | Он потерял свою супругу в несчастном случае несколько лет назад. | 
| You'll get it back after the test. | Ты получишь его назад после теста. | 
| dad was driven, no turning back | Отец за рулем, дороги нет назад, | 
| That brought her back to her old self again after 30 years. | Это вернуло её назад к прежней себе вновь после 30 лет. | 
| Officer, I'll be sure to have him back in time for the hearing. | Офицер, я буду убеждаться, что у него назад во времени для слушания. | 
| You walk up to the house, knock on the door and demand your stuff back. | Ты подойдешь к дому, постучишь в дверь и потребуешь вернуть твои вещи назад. | 
| A dog will follow them and bring them back. | Собака будет бегать за ними и приносить назад. | 
| You're being shipped back to the mainland. | Тебя отправляют назад на большую землю. | 
| He wants it, great, we'll send him back. | Если он так хочет - отправим его назад. | 
| There is no... going back. | У тебя... нет пути назад. | 
| There's no going back for anyone. | Пути назад нет ни для кого. | 
| Fears have taken up and turned me back. | Страхи взяли вверх и развернули меня назад. | 
| I had a client who lost a paternity suit a few years back. | У меня был клиент, который проиграл иск на отцовство несколько лет назад. | 
| I want my life back, Dr. Tom. | Я хочу назад свою жизнь, Доктор Том. | 
| You and Anne have been going back and forth for years. | Вы с Анной двигались вперед назад годами. |