Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
The repeated attacks eventually broke and pushed back the North Korean forces. Повторяющиеся атаки окончательно сломили и отбросили назад северокорейские войска.
The narrator, walking with his wife back along the path, feels their relationship is somehow strengthened. Рассказчик, идя с женой назад по пути, чувствует, что их отношения каким-то образом усиливаются.
Owens wants to know if he's getting his Agent Afloat back. Оуенс интересуется, получит ли он назад своего Агента на борту.
Really, please send her back right away. Пожалуйста, сейчас же отправь ее назад.
I was evacuating her when the mudslide happened, and she runs back in her house. Я эвакуировал ее, когда случился оползень, и она убежала назад в свой дом.
At the end of the war she was invited back to Austria but she preferred to become a naturalised Chilean in 1946. В конце войны была приглашена назад в Австрию, но предпочла стать в 1946 году натурализованной чилийской гражданкой.
Movement possibility on questions back, in the block of examination of "Navigator" is added. Добавлена возможность движения по вопросам назад, в блоке проверки знаний "Навигатора".
Stairs went back to Ipoto to collect men and equipment, and returned 12 February. Стэарс отправился назад в Ипото, чтобы набрать людей и снаряжения, и вернулся 12 февраля.
Also, if the stick back, the same place to avoid. Кроме того, если придерживаться назад, и том же месте, чтобы избежать.
You can propose such a massage of the hand or back. Вы можете предложить такой массаж рук или назад.
Regiments also carried the traditions of the army, in many cases stretching back into the 17th and 18th centuries. Полки также несли традиции армии, во многих случаях простирающихся назад в 17-е и 18-е столетия.
Sakurai and Kinsaburo place Kong on a large raft and begin to transport him back to Japan. Сакураи и Кинсабуро размещают Конга в большой плот и начинают транспортировать его назад, в Японию.
Around 2,000 Belarusians have taken the advantage of this opportunity, but about 200 of them came back to Argentina in the 1960s. Около 2000 белорусов воспользовались этой возможностью, около 200 из них в 1960-х годах вернулись назад в Аргентину.
At this point Duncan had realized his mistake and ordered his remaining troops to retreat back across the bridge. В этот момент Дункан понял свою ошибку и приказал своим оставшимся войска отступить назад по мосту.
Anna is safely transferred back in time. Анна благополучно переносится назад в своё время.
Don't look back and just carry on like nothing's happened. Не оглядывайся назад и продолжай жить, как будто ничего не случилось.
I am not prepared to wear the chador and step back in history. Я не готова носить чадру и сделать шаг назад в истории».
You should expect to hear back from a staff of ZPower within 72 hours. Вы должны рассчитывать услышать назад от штата ZPower не познее 72 часа.
The Art Museum of Estonia was housed in several different temporary spaces, until it moved back to the palace in 1946. Художественный музей Эстонии размещался в нескольких разных временных местах, пока не вернулся назад во дворец в 1946 году.
And 10 years ago we wouldn't even have greeted him back. 10 лет назад мы не стали бы с ним даже здороваться.
Over a period of weeks the Coalition Forces were driven back step by step in bitter fighting. В течение недель коалиционные силы в жестоких боях шаг за шагом были отброшены назад.
How I love the GMail web system decided to change everything back and since yesterday I'm using GMail as mail server. Как я люблю системе GMail веб решил изменить все назад и со вчерашнего дня я использую GMail в качестве почтового сервера.
Then we lost our way but came right back as soon as we found it. Потом мы потерялись но пришли сразу назад, как только нашли дорогу обратно.
A dead man if you don't step back. С покойником, если не сделаешь шаг назад, как сказал.
Kendra, look, he wouldn't call us back. Кендра, смотрите, он не назвал бы нас назад.