| You might want to take a few steps back. | Вам лучше отойти на пару шагов назад. | 
| I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does. | Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. | 
| Because I hunted one that turned out to be two a couple years back. | Пару лет назад я охотился на одну, а оказалось, их двое. | 
| Then I change this file back to the orignal and your mom disappears. | Тогда я изменю этот файл назад и, твоя мама исчезает. | 
| Once you open it, you can't take it back. | Да, но понимаешь, когда его откроешь, запаковать назад будет уже нельзя. | 
| They send them back to Mexico, Where will release them. | Они отправляют их назад в Мексику, где и освободят их. | 
| After this, there is no turning back. | Потом пути назад уже не будет. | 
| She just came back in a cab. | Она вернулась 20 минут назад на такси. | 
| Tomorrow morning I'm going back to the future with you. | Завтра мы вместе вернемся назад в будущее. | 
| I can get you back five minutes ago. | Я могу вернуть тебя в пять минут назад. | 
| Incredible looking back to think how people... just took it like candy. | Невероятно, оглядываясь назад, думать о том, как люди... просто относились к этому как к конфетам. | 
| Should give us enough time to get the goods back in Serenity. | Думаю, хватит времени отвезти товары назад на "Серенити". | 
| Digger says he once chased the Atraxi off the planet, then called them back for a scolding. | Диггер говорит, однажды он вышвырнул Атракси с планеты, а потом отозвал их назад, чтобы отчитать. | 
| You might have to give me the duster back. | Ты мог бы отдать пыльник назад. | 
| Well, he did file a robbery report a couple months back. | Ну, он просмотрел файл отчета об ограблении пару месяцев назад. | 
| Mord, take him back to the dungeon. | Морд, отведи его назад в темницу. | 
| I can't lug him back on my own. | Я не могу тащить его назад самостоятельно. | 
| You might as well head back to the lab, start analyzing your samples. | Ты можешь отправляться назад в лабораторию и начать анализировать образцы. | 
| Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. | Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость. | 
| I'll bring her back in a second. | Я верну её назад через секунду. | 
| Dr. Cooper, I have to tell you your friends are holding you back. | Доктор Купер, я должна сказать вам, что ваши друзья тянут вас назад. | 
| The venue doesn't want you back until you've got instruments. | Клуб не возьмет вас назад, пока не достанете инструменты. | 
| Life on a giant starship, back to basics. | Жизнь на огромном космическом корабле, назад к истокам. | 
| So I moved back in with my folks. | Так что я переехал назад к своим старикам. | 
| The matter then self-destructs back into energy. | А затем аннигилурует назад в энергию. |