| Carry on, and take this DVD back a bit. | Продолжай и перемотай диск чуток назад. | 
| Two days ago, they pulled a kid out of the back of a van. | Два дня назад они вытащили ребенка с заднего сиденья машины. | 
| We wanted to give it back as soon as possible. | Мы хотели бы это вернуть назад как можно быстрее. | 
| Well, let's go see if daddy wants his basement back. | Ну, пойдем и узнаем - хочет ли отец, чтобы его сына вернули назад в подвал. | 
| Be sure they bring back Trapper. | Убедись, что они приведут Траппера назад. | 
| Take it back, Millsy, I want to practise the dip again. | Перемотай назад, Милзи, я хочу потренировать наклон. | 
| If you do this, there is no turning back, Abe. | Если решаешься на это, то пути назад нет, Эйб. | 
| Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back. | Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте. | 
| Not back, just stopping by. | Не назад, я только заскочил ненадолго. | 
| After ten Miles, I turned back because nobody could've got that far in this temperature. | Через десять миль я повернул назад, потому что никто не мог зайти так далеко при той температуре. | 
| Look, take a step back and look at the situation we're in. | Вы сделайте пару шагов назад и посмотрите на ситуацию, в которой мы находимся. | 
| I heard rumors that she pulled him back into the organization. | Ходят слухи, что она затащила его назад в организацию. | 
| Move the perimeter back 50 feet immediately. | Срочно отодвиньте периметр на 15 метров назад. | 
| Sir, I said step back. | Сэр, я сказала, отойдите назад. | 
| Well, he shouldn't have tried turning back. | Ему не нужно было пытаться вернуться назад. | 
| You can't even beam us back? | Значит, вы даже не сможете телепортировать нас назад? | 
| I've come to tell you to take Voyager back to that nebula. | Я пришла сказать вам, чтобы вы привели "Вояджер" назад к той туманности. | 
| In fact, I want to take the whole thing back, Jess. | На самом деле, я хочу забрать свои слова назад, Джесс. | 
| Thank you, future Bart, for traveling back through time to warn us. | Спасибо тебе, Барт из будущего за то, что отправился назад во времени, чтобы предупредить нас. | 
| I got my pubic hair back. | Что ж, я получил назад свои волосы! | 
| We need to move forward, not back. | Мы должны двигаться вперед, а не назад. | 
| The moment I got back to Saint-Marie, I resigned and that was three weeks ago. | Как только я вернулась на Сент-Мари, уволилась, а было это три недели назад. | 
| Sometimes I wish I were back in that garage. | Иногда мне хочется вернуться назад, в свой гараж. | 
| I threw my back out 1 5 years ago. | Повредил себе спину 15 лет назад. | 
| I've been sent back in time 80 years by the Imperial Order of which I am recording secretary. | Меня отправил на восемьдесят лет назад Имперский Порядок, в котором я работаю секретарем. |