Carry on, and take this DVD back a bit. |
Продолжай и перемотай диск чуток назад. |
Two days ago, they pulled a kid out of the back of a van. |
Два дня назад они вытащили ребенка с заднего сиденья машины. |
We wanted to give it back as soon as possible. |
Мы хотели бы это вернуть назад как можно быстрее. |
Well, let's go see if daddy wants his basement back. |
Ну, пойдем и узнаем - хочет ли отец, чтобы его сына вернули назад в подвал. |
Be sure they bring back Trapper. |
Убедись, что они приведут Траппера назад. |
Take it back, Millsy, I want to practise the dip again. |
Перемотай назад, Милзи, я хочу потренировать наклон. |
If you do this, there is no turning back, Abe. |
Если решаешься на это, то пути назад нет, Эйб. |
Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back. |
Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте. |
Not back, just stopping by. |
Не назад, я только заскочил ненадолго. |
After ten Miles, I turned back because nobody could've got that far in this temperature. |
Через десять миль я повернул назад, потому что никто не мог зайти так далеко при той температуре. |
Look, take a step back and look at the situation we're in. |
Вы сделайте пару шагов назад и посмотрите на ситуацию, в которой мы находимся. |
I heard rumors that she pulled him back into the organization. |
Ходят слухи, что она затащила его назад в организацию. |
Move the perimeter back 50 feet immediately. |
Срочно отодвиньте периметр на 15 метров назад. |
Sir, I said step back. |
Сэр, я сказала, отойдите назад. |
Well, he shouldn't have tried turning back. |
Ему не нужно было пытаться вернуться назад. |
You can't even beam us back? |
Значит, вы даже не сможете телепортировать нас назад? |
I've come to tell you to take Voyager back to that nebula. |
Я пришла сказать вам, чтобы вы привели "Вояджер" назад к той туманности. |
In fact, I want to take the whole thing back, Jess. |
На самом деле, я хочу забрать свои слова назад, Джесс. |
Thank you, future Bart, for traveling back through time to warn us. |
Спасибо тебе, Барт из будущего за то, что отправился назад во времени, чтобы предупредить нас. |
I got my pubic hair back. |
Что ж, я получил назад свои волосы! |
We need to move forward, not back. |
Мы должны двигаться вперед, а не назад. |
The moment I got back to Saint-Marie, I resigned and that was three weeks ago. |
Как только я вернулась на Сент-Мари, уволилась, а было это три недели назад. |
Sometimes I wish I were back in that garage. |
Иногда мне хочется вернуться назад, в свой гараж. |
I threw my back out 1 5 years ago. |
Повредил себе спину 15 лет назад. |
I've been sent back in time 80 years by the Imperial Order of which I am recording secretary. |
Меня отправил на восемьдесят лет назад Имперский Порядок, в котором я работаю секретарем. |