A few months back, when you came to see me at the hospital. |
Несколько месяцев назад, когда ты навещала меня в госпитале. |
According to this law, we'll regress back to the dawn of creation. |
Согласно этому закону, мы вернёмся назад к рассвету создания. |
I'm going back to the kitchen, signora. |
Синьора, я пойду назад на кухню. |
Finding our way back can be difficult. |
Найти наш путь назад может быть сложно. |
Already? He's only been back, like, one day. |
Уже? он вот только вернулся, как пару день назад. |
I just want my city back. |
Я просто хочу вернуть назад мой город. |
That's right, but I came back again from the future. |
Верно, но я вернулся назад из будущего. |
Look, everything can be taken back. |
Слушай, все можно вернуть назад. |
If you could move back there... |
Вы не могли бы пересесть назад... |
Maybe we can go around back. |
Может быть мы можем вернуться назад. |
A few years back, I was one of them. |
Пару лет назад я сам был таким. |
It's only a little trip back in time. |
Это только небольшая поездка назад во времени. |
Together... we can bring them back. |
Вместе, мы можем вернуть их назад. |
Fastest way back to MiB, you take this right on 39th. |
Самый короткий путь назад в ЛвЧ - поворот направо на 39й ул. |
I found this... couple of stops back. |
Я нашел это... несколько стоянок назад. |
You know, coming back in time, changing history, that's cheating. |
А знаешь, возвращаться назад во времени, менять ход истории - это ведь обман. |
But Mary, alas, has gone back to Australia. |
А Мэри, к сожалению, уехала назад в Австралию. |
I don't know if we should return things or give the money back. |
Многое будет легко, эм, вернуть, хотя я... не знаю, стоит ли возвращать эти вещички или возвращать деньги назад. |
I took it back, though. |
Я забрал это назад, однако. |
Well, as long as I get my 10 shillings back. |
Я бы хотел получить назад свои 10 шиллингов. |
In all the papers a few years back, and now... |
Во всех газетах пару лет назад, а сейчас... |
Step back, or I'll pull the trigger. |
Назад, или я спущу курок. |
But I had to get him back. |
Но я должен был вернуть его назад. |
Every third one she sends back just to be mysterious. |
Каждый третий она отправляет назад просто чтобы оставаться загадочной. |
I'll take it back, when all this is over. |
Я заберу это назад, когда всё закончится. |