Wish we could be sure how to bring him back. |
Надеюсь мы знаем как вернуть его назад. |
Made quite a name for yourself a few years back. |
Ты приобрел себе известность несколько лет назад. |
A few months back, he got separated from the 2nd Mass. |
Несколько месяцев назад он отстал от 2-го Массачусетского. |
Now, Baron, I want my keep back. |
Итак, барон, я получу назад свою собственность. |
Step back in the box a bit. |
Отойди немного назад от "базы". |
You say that you went back to our place. |
Говоришь, ты вернулась назад в нашу квартиру. |
But don't worry. I'm going to get my job back. |
Но не беспокойся, я получу назад свою работу. |
I'm here, therefore I will get my job back. |
Я здесь, поэтому я получу назад свою работу. |
Find a way of getting back to Earth. |
Найдем способ вернуться назад на Землю. |
I've checked every statute going back 150 years. |
Я просмотрела все законы на 150 лет назад. |
A few years back, Barney's brother James finally met his long-lost father, Sam, who turned out to be a reverend. |
Несколько лет назад брат Барни Джеймс наконец-то встретился со своим давно потерянным отцом Сэмом, который отказался священником. |
After you boys tracked Sam down a few years back, we got in touch. |
После того, как вы нашли Сэма несколько лет назад, мы созвонились. |
If I could take it all back I would. |
Если бы я мог вернуть все назад, я бы сделал это. |
A few years back, I was planning to move to Portland with a boyfriend. |
Пару лет назад я собиралась переехать в Портленд с бойфрендом. |
Nic Cage movie from a few years back. |
Фильм с Николасом Кейджем, снятый пару лет назад. |
Right now, I'm taking you back to CTU. |
Прямо сейчас я отвезу тебя назад в КТП. |
Chloe, can we roll back satellite? |
Хлоя, мы можем отмотать назад данные со спутников? |
I'm rolling back in 30 second increments. |
Я отматываю назад по 30 секунд. |
She will never find her way back, and there she is. |
Она никогда не найдет пути назад, и вот она здесь. |
And Sergeant, get the police surgeon back. |
Сержант, верните назад полицейского врача. |
If you do that again, you won't get this back. |
Сделаете такое еще раз, назад их не получите. |
If you don't bring him back, I will make your life difficult. |
Если не притащите его назад, устрою вам небо в алмазах. |
The only way back is by doing it together. |
"Ну". Значит, и назад в будущее можем только все вместе попасть. |
It all brings us back to the same question. |
Все это отбрасывает нас назад, к одному и тому же вопросу. |
But some words can't be taken back. |
Но некоторые слова нельзя забрать назад. |