| So if you bail now, it'll just set him back. | И если ты сейчас сбежишь, то это вернет его назад. | 
| Zephyr to Assault Team... be aware that all Morrow's men have pulled back. | Зефир штурмовой группе... имейте в виду, что все люди Морроу отступили назад. | 
| Went back to the barn last month. | Говорят, месяц назад их крупно надули. | 
| I was hoping your team could escort her back to Argus. | Я надеялась, ваша команда может сопроводить её назад, в Аргус. | 
| It gives you a chance to step back, feel like you're in control. | Это дает возможность сделать шаг назад, почувствовать, что ты контролируешь ситуацию. | 
| You said it was the only way you'd take me back. | Ты сказала, что только так ты примешь меня назад. | 
| He may have turned back looking for this. | Он мог повернуть назад, разыскивая это. | 
| I'd like to send him back to the work farm, frankly. | Я думаю отослать его назад на ферму. | 
| Mr. Browning gave Melissa an engagement ring worth $65,000, Which Browning wanted back After Melissa called off the wedding. | Браунинг подарил Мелиссе обручальное кольцо стоимостью 65 тысяч долларов, которое захотел получить назад после того, как Мелисса отменила свадьбу. | 
| The agreement is binding, and they can't back out. | Соглашение прочное и отыграть назад нельзя. | 
| A few years back, joy wanted to be on fear factor, So she made an audition tape. | Несколько лет назад, Джой хотела участвовать в Факторе Страха, так что она сделала кассету для прослушивания. | 
| I worked with his sire a few years back. | Несколько лет назад я работал с его предком, у этого копыта получше. | 
| 'I often look back at the time 'when two very different paths were open to me. | Я часто оглядываюсь назад на это время, когда два совсем разных пути были открыты для меня. | 
| Rawls gets you back at the end of the run. | Роулс заберет тебя назад в конце пробежки. | 
| Everyone, grab a length of wire first so you can find your way back. | Сперва все возьмите по отрезку провода, чтобы найти дорогу назад. | 
| Been complaints lodged against him going months back. | К нему была куча претензий несколько месяцев назад. | 
| Because I need to buy a ticket back to America. | Потому что мне нужно купить билет назад в Америку. | 
| Going back there isn't an option. | Возвращаться назад, уже не вариант. | 
| So, you've been back for months. | Итак, ты вернулся несколько месяцев назад. | 
| So was the kid who I pieced back together two weeks ago. | Так же, как тот парень, которого я собирал 2 недели назад. | 
| He saw you play in Vegas a few years back. | Он видел, как ты играл в Вегасе пару нет назад. | 
| Once we start, there's no going back. | Когда начнём, назад пути не будет. | 
| When they look back from where they came from... | Когда они смотрят назад, откуда вы пришли... | 
| When you stand back, that's one of the most exciting shapes I've ever seen. | Когда вы отойдете назад, это одна из самых захватывающих форм, что я когда-либо видел. | 
| And I want to make sure that I get my runabout back in one piece. | И я хочу быть уверенным, что получу мой катер назад в целости. |