Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
So if you bail now, it'll just set him back. И если ты сейчас сбежишь, то это вернет его назад.
Zephyr to Assault Team... be aware that all Morrow's men have pulled back. Зефир штурмовой группе... имейте в виду, что все люди Морроу отступили назад.
Went back to the barn last month. Говорят, месяц назад их крупно надули.
I was hoping your team could escort her back to Argus. Я надеялась, ваша команда может сопроводить её назад, в Аргус.
It gives you a chance to step back, feel like you're in control. Это дает возможность сделать шаг назад, почувствовать, что ты контролируешь ситуацию.
You said it was the only way you'd take me back. Ты сказала, что только так ты примешь меня назад.
He may have turned back looking for this. Он мог повернуть назад, разыскивая это.
I'd like to send him back to the work farm, frankly. Я думаю отослать его назад на ферму.
Mr. Browning gave Melissa an engagement ring worth $65,000, Which Browning wanted back After Melissa called off the wedding. Браунинг подарил Мелиссе обручальное кольцо стоимостью 65 тысяч долларов, которое захотел получить назад после того, как Мелисса отменила свадьбу.
The agreement is binding, and they can't back out. Соглашение прочное и отыграть назад нельзя.
A few years back, joy wanted to be on fear factor, So she made an audition tape. Несколько лет назад, Джой хотела участвовать в Факторе Страха, так что она сделала кассету для прослушивания.
I worked with his sire a few years back. Несколько лет назад я работал с его предком, у этого копыта получше.
'I often look back at the time 'when two very different paths were open to me. Я часто оглядываюсь назад на это время, когда два совсем разных пути были открыты для меня.
Rawls gets you back at the end of the run. Роулс заберет тебя назад в конце пробежки.
Everyone, grab a length of wire first so you can find your way back. Сперва все возьмите по отрезку провода, чтобы найти дорогу назад.
Been complaints lodged against him going months back. К нему была куча претензий несколько месяцев назад.
Because I need to buy a ticket back to America. Потому что мне нужно купить билет назад в Америку.
Going back there isn't an option. Возвращаться назад, уже не вариант.
So, you've been back for months. Итак, ты вернулся несколько месяцев назад.
So was the kid who I pieced back together two weeks ago. Так же, как тот парень, которого я собирал 2 недели назад.
He saw you play in Vegas a few years back. Он видел, как ты играл в Вегасе пару нет назад.
Once we start, there's no going back. Когда начнём, назад пути не будет.
When they look back from where they came from... Когда они смотрят назад, откуда вы пришли...
When you stand back, that's one of the most exciting shapes I've ever seen. Когда вы отойдете назад, это одна из самых захватывающих форм, что я когда-либо видел.
And I want to make sure that I get my runabout back in one piece. И я хочу быть уверенным, что получу мой катер назад в целости.