| Some years back, Morgan's cousin fled a stalker. | Несколько лет назад, двоюродная сестра Моргана удрала от одержимого поклонника. | 
| High bar stays in back, but parallel bars stay in The Rock. | Турник отправляется назад, а брусья остаются в Роке. | 
| I'm charged by the lord bishop to bring him back. | По приказу епископа мне велено привезти его назад. | 
| Shey should put that all back in December. | Они должны вернуть всё это назад в декабрь. | 
| I can't go around going back on my word. | Я не могу взять назад свои слова. | 
| Takes it slowly back, pauses at the top... | Медленно отводит клюшку вверх и назад, останавливается... | 
| Don't even think of sending me back. | Даже и не думай о том, чтобы отправить меня назад. | 
| You will revert back to your original bodies, eventually. | В конечном счете Вы возвратитесь назад к вашим первоначальным телам. | 
| I just hope K-mart will take it back. | Будем надеяться, что в "К-Марте" его примут назад. | 
| Douglas, take her back to her room. | Дуглас, отведите её назад в палату. | 
| They sent him back through time to 1984. | Они послали его назад сквозь время в 1984. | 
| You're all just reverting back to the state they probably found you in. | Ты вся только возвращаешься назад в состояние, в котором они, вероятно, нашли тебя. | 
| That's the same type of ship you and Dr. Rush explored a couple weeks back. | Несколько недель назад вы исследовали подобный с доктором Рашем. | 
| I've got a good mind to try to take you all back by force. | У меня есть хорошая идея попытаться отправить вас всех назад силой. | 
| And I came back to my old office. | И я вернулся назад в свою контору. | 
| I thought you might want it back. | Думал, может ты захочешь его назад. | 
| We planned it so she'd be back in plenty of time. | Мы запланировали все так, чтобы она могла вернуться назад с запасом времени. | 
| About a year ago, he quit and went back to academia. | Около года назад он уволился и вернулся в академию. | 
| Organized by date, going back 15 years. | Отсортировано по датам, на 15 лет назад. | 
| She gave it back to him before Christmas. | Она отдала его ему назад перед рождеством. | 
| OK then, give back the lives of the people you murdered. | Хорошо. Тогда, отдай назад все жизни людей, которых ты убил. | 
| There's too much of it, you'll have to give it back. | Их там слишком много, придется отнести их назад. | 
| A straighten back, and see words follow towards honest price. | Оглянись назад и увидишь: за словами стоит справедливая цена. | 
| Looking back, those were the good years. | Оглядываясь назад, это были хорошие годы. | 
| I thought he went back to Italy. | Я думал, он уехал назад в Италию. |