| Loosely translated, it means turn back. | В вольном переводе, означает - убирайтесь назад. | 
| Just a few miles back down that road we passed. | Всего несколько миль назад по той дороге, которой мы ехали. | 
| Let's take a look back now, 35 years, to that spellbinding day... | Давайте оглянемся на 35 лет назад, в тот захватывающий день... | 
| That night I walked. I never looked back. | И тогда я ушел и назад не оглядывался. | 
| We think this goes back to Corey Johnson's disappearance 25 years ago. | Мы думаем, это связано с исчезновением Кори Джонсона 25 лет назад. | 
| Looking back, I now believe you were speaking from your heart. | Оглядываясь назад, я теперь верю, что ты говорил от чистого сердца. | 
| I'll move my things back to the pool house in the morning. | Утром я перенесу свои вещи назад в дом у бассейна. | 
| So, instead of doubling back, I thought... | Так что, чтобы не возвращаться назад, я подумала... | 
| He had business at Yale, checked into your hotel a few weeks back. | У него были дела в Йеле, он был в вашем отеле пару недель назад. | 
| Now, shoulders back, Violet. | Так, плечи назад, Виолетта. | 
| So I need you to run into town and bring Rick back. | Так что ты мне нужен, чтобы поехать в город и вернуть назад Рика. | 
| Let's head out the back and make a run to the car. | Давайте направимся назад и сделаем бросок к машине. | 
| You might not make it back. | Ты можешь не вернуть его назад. | 
| Travel back in time, kill you as a child. | Путешествие назад во времени, убить тебя еще ребенком. | 
| And the only way back was The Flash. | И единственной дорогой назад был Флэш. | 
| She wants her ugly outfit back. | Хочет получить назад свой жуткий костюм. | 
| Donna, please back up two paces so I can physically destroy this machine. | Донна, пожалуйста, сделай два шага назад, чтобы я мог физически уничтожить эту машину. | 
| If you want your woman back, go get her. | Если хочешь вернуть свою женщину назад, иди и получи её. | 
| 'Cause we can go right back to your little planter system right now. | Потому что прямо сейчас ты можешь забрать все это назад на свою плантацию. | 
| Look, once I tell you, I can never take it back. | Слушай, как только я расскажу тебе, я не смогу вернуть все назад. | 
| Your stepbrother Julian was involved in those riots a few months back. | Твой сводный брат Джулиан был замешан в бунте несколько месяцев назад. | 
| I'll just have to get it back. | Мне всего лишь придется вернуть ее назад. | 
| You're backup so back up. | Ты на заднем плане, так иди назад. | 
| I never said being back in the world would be painless. | Я никогда не говорила, что вернуться назад будет безболезненно. | 
| I would be... going back to that night to save her. | Я собираюсь вернуться назад во времени в ту самую ночь, чтобы спасти ее. |