Loosely translated, it means turn back. |
В вольном переводе, означает - убирайтесь назад. |
Just a few miles back down that road we passed. |
Всего несколько миль назад по той дороге, которой мы ехали. |
Let's take a look back now, 35 years, to that spellbinding day... |
Давайте оглянемся на 35 лет назад, в тот захватывающий день... |
That night I walked. I never looked back. |
И тогда я ушел и назад не оглядывался. |
We think this goes back to Corey Johnson's disappearance 25 years ago. |
Мы думаем, это связано с исчезновением Кори Джонсона 25 лет назад. |
Looking back, I now believe you were speaking from your heart. |
Оглядываясь назад, я теперь верю, что ты говорил от чистого сердца. |
I'll move my things back to the pool house in the morning. |
Утром я перенесу свои вещи назад в дом у бассейна. |
So, instead of doubling back, I thought... |
Так что, чтобы не возвращаться назад, я подумала... |
He had business at Yale, checked into your hotel a few weeks back. |
У него были дела в Йеле, он был в вашем отеле пару недель назад. |
Now, shoulders back, Violet. |
Так, плечи назад, Виолетта. |
So I need you to run into town and bring Rick back. |
Так что ты мне нужен, чтобы поехать в город и вернуть назад Рика. |
Let's head out the back and make a run to the car. |
Давайте направимся назад и сделаем бросок к машине. |
You might not make it back. |
Ты можешь не вернуть его назад. |
Travel back in time, kill you as a child. |
Путешествие назад во времени, убить тебя еще ребенком. |
And the only way back was The Flash. |
И единственной дорогой назад был Флэш. |
She wants her ugly outfit back. |
Хочет получить назад свой жуткий костюм. |
Donna, please back up two paces so I can physically destroy this machine. |
Донна, пожалуйста, сделай два шага назад, чтобы я мог физически уничтожить эту машину. |
If you want your woman back, go get her. |
Если хочешь вернуть свою женщину назад, иди и получи её. |
'Cause we can go right back to your little planter system right now. |
Потому что прямо сейчас ты можешь забрать все это назад на свою плантацию. |
Look, once I tell you, I can never take it back. |
Слушай, как только я расскажу тебе, я не смогу вернуть все назад. |
Your stepbrother Julian was involved in those riots a few months back. |
Твой сводный брат Джулиан был замешан в бунте несколько месяцев назад. |
I'll just have to get it back. |
Мне всего лишь придется вернуть ее назад. |
You're backup so back up. |
Ты на заднем плане, так иди назад. |
I never said being back in the world would be painless. |
Я никогда не говорила, что вернуться назад будет безболезненно. |
I would be... going back to that night to save her. |
Я собираюсь вернуться назад во времени в ту самую ночь, чтобы спасти ее. |