| Just pop it back in, that's it. | Просто положи их назад, и все. | 
| Get such an injury during the trip, and returning back to find that in your house a handful of angry ghosts... | Получить такую травму во время путешествия, и, вернувшись назад, обнаружить, что в твоем доме кучка злобных призраков... | 
| I am not going back to that life. | Я не хочу назад в прошлое. | 
| After this, there is no turning back. | И после этого у тебя не будет пути назад. | 
| That was a huge story a few years back. | Это было громкое дело несколько лет назад. | 
| Then I ran back to the table. | Тогда я побежал назад к столу. | 
| Ma'am, I need you to step back. | Мэм, я говрю вам отойти назад. | 
| He says I'm to bring her back with me... pronto. | Он попросил меня доставить её назад. | 
| Head back for the concussion test. | Голову назад, для теста на сотрясение. | 
| Frank's got the guys back at the shop looking into that right now. | Франк отправил ребят назад в магазин посмотреть на это прямо сейчас. | 
| You know, you could always hire back the rest of the department. | Знаете, вы могли бы нанять остальной отдел назад. | 
| No turning back and no tattling. | Нет пути назад и обходного пути тоже нет. | 
| But I won't hold you back. | Но я не приму тебя назад. | 
| But I'm concerned about getting you back to Rangoon by nightfall. | Но я заинтересован в том, чтобы вернуть вас назад в Рангун к сумеркам. | 
| Don't be throwing my words back in my face, little Missy. | Не бросай мои слова назад в мое лицо, маленькая мисс. | 
| When they get up, pull the chair back. | Когда он бует вставать, отодвинь стул назад. | 
| We ran away, but they caught us and brought us back. | Мы убежали, но нас нашли и привезли назад. | 
| Run back, and give the fortune-teller this message: Her time is almost up. | Бегите назад и передайте гадалке вот что: ее время почти истекло. | 
| I thought you were looking forward to going back. | Я думала, что ты хотел вернуться назад. | 
| I got transferred back from D.C. a few weeks ago. | Меня перевели обратно из округа Колумбия несколько недель назад. | 
| Manny'll drive you back to your dorm. | Манни отвезет Тебя назад к общежитию. | 
| You take this rig straight back to the dealer. | Вы ведете эту буровую установку прямо назад к продавцу. | 
| I sold you that one three weeks back. | Я продал тебе такие же три недели назад. | 
| Sir, step back, please. | Сэр, шаг назад, пожалуйста. | 
| Longer if you don't step back. | Больше, если вы не отойдете назад. |