| You go to the future back, back, back, back, like that. | Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. |
| Tell her I take it all back. | Скажи ей, что я забираю все слова назад. |
| We just want our son back. | Мы просто хотим получить назад тело нашего сына. |
| Perhaps I should arrange for some other transportation back. | Возможно, мне стоит подумать о каком-то ином способе возвращения назад. |
| I know that it was very difficult back without Gunther. | Я знаю, что ему было очень трудно вернуться назад без Гюнтера. |
| I saw you back that truck in. | Я видел, как ты сдавал назад на том грузовике. |
| I want my old job back. | Я хочу мою прежнюю работу назад, Нолан. |
| I never came back to disturb her prayers. | Назад я не вернулся, не хотел мешать её молитвам. |
| The insurance company she worked for eight years ago called me back immediately. | Из страховаой компании, в которой она работала восемь лет назад, мне сразу же перезвонили. |
| The earliest undisputed human burial so far dates back 130,000 years. | Самое раннее не оспариваемое человеческое погребение, обнаруженное до сих пор, датируется 130-ю тысячами лет назад. |
| Send back my documents with your account. | Пришлите мне назад все мои документы вместе с вашим расчётом. |
| Get the wounded safely back to the gate and check back in. | Отведи раненных обратно к вратам и возвращайся назад. |
| I'll take it back to the store to get my money back. | Я верну его обратно в магазин и потребую назад свои деньги. |
| If she never comes back, then you might get your catering contract back. | Если она никогда не вернется, ты возможно получишь свой контракт назад. |
| Tilt your head back, let it fall back. | Наклоните голову назад, позвольте ей откинуться. |
| On the fifth day, the Ugandan Commander Justus came back and took the two civilian detainees back to Arua. | На пятый день вернулся угандийский командир Джастас, который забрал двух гражданских задержанных назад в Аруа. |
| I sent her back two, three times, but she kept coming back. | Я отправлял ее назад 2 - 3 раза, но она снова возвращалась. |
| I'm giving my clients back to social services and taking them back to county. | Я возвращаю своих клиентов обратно в социальную службу и отправляю их назад в округ. |
| I got out of it a few months back, went back to school for automotive. | Я ушел оттуда несколько месяцев назад, вернулся в автошколу. |
| I'm going back, back to St. Lowel. | Я возвращаюсь назад, обратно в Сент-Лауэл. |
| I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. | Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно. |
| I moved back home 15 years ago after a 20-year stay in the United States, and Africa called me back. | Я вернулся домой 15 лет назад, после 20-летнего пребывания в Соединенных Штатах, и Африка приняла меня. |
| I heard that he came back a few days back. | Я слышал, что он приехал обратно несколько дней назад. |
| We can't turn back after what we did back there. | Мы не можем повернуть назад после то, что мы делали тогда. |
| Don't lean back too much, you get wrinkles in the back. | Не откидывайся слишком сильно назад, у тебя видны складки сзади. |