You go to the future back, back, back, back, like that. |
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. |
Tell her I take it all back. |
Скажи ей, что я забираю все слова назад. |
We just want our son back. |
Мы просто хотим получить назад тело нашего сына. |
Perhaps I should arrange for some other transportation back. |
Возможно, мне стоит подумать о каком-то ином способе возвращения назад. |
I know that it was very difficult back without Gunther. |
Я знаю, что ему было очень трудно вернуться назад без Гюнтера. |
I saw you back that truck in. |
Я видел, как ты сдавал назад на том грузовике. |
I want my old job back. |
Я хочу мою прежнюю работу назад, Нолан. |
I never came back to disturb her prayers. |
Назад я не вернулся, не хотел мешать её молитвам. |
The insurance company she worked for eight years ago called me back immediately. |
Из страховаой компании, в которой она работала восемь лет назад, мне сразу же перезвонили. |
The earliest undisputed human burial so far dates back 130,000 years. |
Самое раннее не оспариваемое человеческое погребение, обнаруженное до сих пор, датируется 130-ю тысячами лет назад. |
Send back my documents with your account. |
Пришлите мне назад все мои документы вместе с вашим расчётом. |
Get the wounded safely back to the gate and check back in. |
Отведи раненных обратно к вратам и возвращайся назад. |
I'll take it back to the store to get my money back. |
Я верну его обратно в магазин и потребую назад свои деньги. |
If she never comes back, then you might get your catering contract back. |
Если она никогда не вернется, ты возможно получишь свой контракт назад. |
Tilt your head back, let it fall back. |
Наклоните голову назад, позвольте ей откинуться. |
On the fifth day, the Ugandan Commander Justus came back and took the two civilian detainees back to Arua. |
На пятый день вернулся угандийский командир Джастас, который забрал двух гражданских задержанных назад в Аруа. |
I sent her back two, three times, but she kept coming back. |
Я отправлял ее назад 2 - 3 раза, но она снова возвращалась. |
I'm giving my clients back to social services and taking them back to county. |
Я возвращаю своих клиентов обратно в социальную службу и отправляю их назад в округ. |
I got out of it a few months back, went back to school for automotive. |
Я ушел оттуда несколько месяцев назад, вернулся в автошколу. |
I'm going back, back to St. Lowel. |
Я возвращаюсь назад, обратно в Сент-Лауэл. |
I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. |
Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно. |
I moved back home 15 years ago after a 20-year stay in the United States, and Africa called me back. |
Я вернулся домой 15 лет назад, после 20-летнего пребывания в Соединенных Штатах, и Африка приняла меня. |
I heard that he came back a few days back. |
Я слышал, что он приехал обратно несколько дней назад. |
We can't turn back after what we did back there. |
Мы не можем повернуть назад после то, что мы делали тогда. |
Don't lean back too much, you get wrinkles in the back. |
Не откидывайся слишком сильно назад, у тебя видны складки сзади. |