| He took them back with a high-voltage shock. | Он забрал их назад с помощью кабеля высокого напряжения. |
| I kill this man, I get it back. | Если я его убью, получу ее назад. |
| My Rita passed seven years back. | Моя Рита скончалась 7 лет назад. |
| That means a building over here of exactly the same mass Has to travel back. | Это значит, что здание отсюда с точно такой же массой должно отправиться назад. |
| You haven't been able to jump back any further than the train. | Вы не смогли прыгнуть назад дальше этого поезда. |
| It's some way back where we come from. | Не ближний путь. Назад, по той же дороге. |
| Look, I rescheduled a meeting to see you but I guess I can reschedule it back. | Слушай, я перенес встречу, чтобы повидаться с тобой, но, наверное, смогу перенести ее назад. |
| Knocked back into time-space like a straight six into the pavilion. | Отправлена назад в пространство-время, как шесть по прямой в павильоне. |
| Bring Harlan County back under Crowder control. | Вернуть округ Харлан назад под контроль Кроудеров. |
| RSF declared that if this bill was approved, it would set press freedom in Chad back 40 years. | РБГ заявила, что в случае принятия этого законопроекта свобода печати в Чаде будет отброшена на 40 лет назад. |
| And when I head back to the slammer. | И когда я отправлюсь назад в тюрьму. |
| I want my hotel room back! | Я хочу получить назад свой номер в отеле. |
| I hope she comes back crying. | И она вернется назад вся в слезах. |
| We sent Bender back in time to kill Homer before the monsters could evolve from him. | Мы послали Бендера назад в будущее, чтобы убить Гомера прежде, чем монстры смогут произойти от него. |
| You just want your toy back. | Ах, ты хочешь назад свою игрушку. |
| He and Harris found me in Brussels, they brought me back. | Он с Харрисом нашли меня в Брюсселе и привезли назад. |
| Don't think I'm taking you back. | И не думай, что я возьму тебя назад. |
| The company pays off, we get Lara back. | Компания окупится, мы получим Лару назад. |
| That you want to be judged for leaving the island and coming back because it's against the rules. | Что ты хочешь быть судим за покидание Острова и возвращение назад, потому что это против правил. |
| They traveled back along your timeline and tried to prevent you ever reaching Trenzalore. | Они отправились назад по твоей временной линии, пытаясь помешать тебе попасть на Трензалор. |
| You talk in a dream, you never find your way back. | Заговорив во сне, забываешь дорогу назад. |
| Welcome back, Dr. Reid. | Добро пожаловать назад, доктор Рид. |
| I'll just take it back to the store and return it... | Я просто возьму и верну это назад в магазин... |
| You became afraid when there was no turning back. | Ты начала бояться, когда пути назад уже не было. |
| So you come running back to Daddy. | Итак, прибежала назад к папочке. |