He took them back with a high-voltage shock. |
Он забрал их назад с помощью кабеля высокого напряжения. |
I kill this man, I get it back. |
Если я его убью, получу ее назад. |
My Rita passed seven years back. |
Моя Рита скончалась 7 лет назад. |
That means a building over here of exactly the same mass Has to travel back. |
Это значит, что здание отсюда с точно такой же массой должно отправиться назад. |
You haven't been able to jump back any further than the train. |
Вы не смогли прыгнуть назад дальше этого поезда. |
It's some way back where we come from. |
Не ближний путь. Назад, по той же дороге. |
Look, I rescheduled a meeting to see you but I guess I can reschedule it back. |
Слушай, я перенес встречу, чтобы повидаться с тобой, но, наверное, смогу перенести ее назад. |
Knocked back into time-space like a straight six into the pavilion. |
Отправлена назад в пространство-время, как шесть по прямой в павильоне. |
Bring Harlan County back under Crowder control. |
Вернуть округ Харлан назад под контроль Кроудеров. |
RSF declared that if this bill was approved, it would set press freedom in Chad back 40 years. |
РБГ заявила, что в случае принятия этого законопроекта свобода печати в Чаде будет отброшена на 40 лет назад. |
And when I head back to the slammer. |
И когда я отправлюсь назад в тюрьму. |
I want my hotel room back! |
Я хочу получить назад свой номер в отеле. |
I hope she comes back crying. |
И она вернется назад вся в слезах. |
We sent Bender back in time to kill Homer before the monsters could evolve from him. |
Мы послали Бендера назад в будущее, чтобы убить Гомера прежде, чем монстры смогут произойти от него. |
You just want your toy back. |
Ах, ты хочешь назад свою игрушку. |
He and Harris found me in Brussels, they brought me back. |
Он с Харрисом нашли меня в Брюсселе и привезли назад. |
Don't think I'm taking you back. |
И не думай, что я возьму тебя назад. |
The company pays off, we get Lara back. |
Компания окупится, мы получим Лару назад. |
That you want to be judged for leaving the island and coming back because it's against the rules. |
Что ты хочешь быть судим за покидание Острова и возвращение назад, потому что это против правил. |
They traveled back along your timeline and tried to prevent you ever reaching Trenzalore. |
Они отправились назад по твоей временной линии, пытаясь помешать тебе попасть на Трензалор. |
You talk in a dream, you never find your way back. |
Заговорив во сне, забываешь дорогу назад. |
Welcome back, Dr. Reid. |
Добро пожаловать назад, доктор Рид. |
I'll just take it back to the store and return it... |
Я просто возьму и верну это назад в магазин... |
You became afraid when there was no turning back. |
Ты начала бояться, когда пути назад уже не было. |
So you come running back to Daddy. |
Итак, прибежала назад к папочке. |