| Now's not the time to back off, boys. | Теперь нет пути назад, парни. | 
| Domingo got his guns back last night. | Вчера Доминго получил все свое оружие назад. | 
| Suddenly I found myself wanting to look back and celebrate all the things that we did together. | Неожиданно я обнаружил, что оглядываюсь назад и воздаю должное всему, что мы сделали вместе. | 
| Whoever he was killed my friends to try and get it back. | И тот человек убил моих друзей, пытаясь получить это назад. | 
| Mrs. Florrick, please step back. | Миссис Флоррик, пожалуйста, шаг назад. | 
| That's one of the reasons why the NSA is working so hard to get Dellinger back. | Это одна из причин, почему АНБ там стремятся получить назад Деллингера. | 
| This is the spot where Brie looks back. | То место, где Бри смотрит назад. | 
| I had to get him back. | Я должен был вернуть его назад. | 
| If the pregnancy led him back here to his mother... | Если беременность привела его назад к его матери... | 
| You are not going to crawl back to that man. | Ты не поползёшь назад к этому мужчине. | 
| I'm going to send Smith back with Santo... to keep an eye on Doyle. | Я собираюсь отправить Смита назад в Санто... Чтобы он присмотрел за Дойлом. | 
| Way back when... you said you first saw a... Beast. | Возвращаясь назад, когда... ты сказала, что в первый раз увидела... чудовище. | 
| And then every night, it just rolls back down. | А потом каждую ночь он скатывается назад. | 
| They've all been brought back and punished. | Всех поймали, вернули назад и наказали. | 
| He just got back from his third tour of Afghanistan three days ago. | Три дня назад вернулся из Афганистана, где был третий раз. | 
| He felt he was holding you back. | Ему казалось, он тянет вас назад. | 
| She was transferred to another facility a couple of months back. | Ее перевели в другое место пару месяцев назад. | 
| And then there was just no going back. | А потом уже не было пути назад. | 
| Take a step and half back to accommodate the bounce. | Делаешь полшага назад, чтоб приспособиться к отскоку. | 
| (Carl) You told the truth and gave the money back. | Ты сказал правду и вернул деньги назад. | 
| I'm trying to catch a bus back to San Francisco. | Я пытаюсь попасть на автобус назад в Сан-Франциско. | 
| Put those tanks in the back... keep them out of the sun. | Положи эти баллоны назад... подальше от солнца. | 
| Text me when you're on the way back. | Пошли эсэмэску, когда поедешь назад. | 
| Anyhow guess who got her 50 bucks back? | В любом случае, догадайся, кто получил назад свои 50 баксов? | 
| And then I'll have everyone back. | И тогда я верну всех назад. |