Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
I only wish it was within my power to take you back. Единственное, чего я желаю - чтобы это было в моей власти вернуть вас назад.
I made arrangements to transport his body back to the North Pole. Они приняли меры, чтобы транспортировать его тело назад на Северный полюс.
You put up right now, or I'm turnin' back. Или ты все скажешь, или я еду назад.
Welcome back, Dr. Radcliffe. Добро пожаловать назад, доктор Рэдклифф.
I'm taking him back to the hospital. Я забираю его назад в больницу.
Guys, we have dug the hole too deep to turn back now. Ребята, мы вырыли отверстие слишком глубоко, чтобы повернуть назад сейчас.
I look back, I don't recognise that person. Когда я оглядываюсь назад, то не узнаю того человека.
We'll have to take him back on the... fishing boat. Придется везти его назад на... рыбацкой лодке.
Or the Planet gets their beloved photojournalist back. Иначе Плэнет получит своего любимого фотокорреспондента назад.
Only got 'em back online half hour ago. Мы подключили их только полчаса назад.
Dean, I want them back alive. Дин, мне они нужны назад живыми.
No, we send her back to Langley. Нет, мы отправим её назад в Лэнгли.
He just clipped it on the way back. Он задел их по пути назад.
No, I sent him back to England. Нет. Я отправила его назад в Англию.
I've eaten enough sand to send me back to the city anyway. Я наелся достаточно песка, чтобы вернуть меня назад в город.
That would be a year or two back. Это могло быть год или два назад.
Took one in the line a few years back. Она еще была ранена пару лет назад.
Just have her back by a decent hour. Только приведите её назад в приличное время.
I must have sold several hundred of these just like it, ten years back. Я продал несколько сотен таких или похожих, десять лет назад.
You are needed back in Rome, immediately. Тебя срочно требуют назад в Рим.
I'll have you back in an hour. Я верну тебя назад через час.
Now I have to persuade him to take her back into the synagogue. Теперь я должна убедить его принять ее назад в синагогу.
If something gets out, it's written it can be drawn back from the source. Если что-то вырвалось наружу, как записано, это может быть затянуто назад в Колодец.
It was supposed to teleport back to the base of its power... but the continents drifted, which they do. Ее должны были телепортировать назад к истокам ее силы но континенты дрейфовали, как они это делают.
And I'll get her back, without your help. И я верну ее назад без твоей помощи.