Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
And I take a step back, get the picture. А я отступал назад и фотографировал.
Well, welcome back, but not just yet. Добро пожаловать назад, но не прямо сейчас.
Well, maybe I'll see you when I bring Jake back. Ну, может увидимся, когда я привезу назад Джейка.
Argentina's current actions may drive us back to the 19th century more quickly than some investors would like. Нынешние действия Аргентины могут вернуть нас назад в 19-й век гораздо быстрее, чем того хотели бы некоторые инвесторы.
He got it back a month now plays tennis with Toulour every weekend. Он получил её назад через месяц, и сейчас каждые выходные играет с Тулуром в теннис.
But then I went back, and now she's moving in... Но я вернулась назад и теперь она переезжает ко мне...
This kid, who we transplanted a couple months back... Парень, которому провели трансплантацию пару месяцев назад...
I was spying the aluminum rims on the police car we passed a few miles back. Я загадал алюминий - как на дисках той полицейской машины, которую мы обогнали несколько миль назад...
Making matters worse for Europe's economy was the decision taken decades back to introduce a common currency without a common fiscal policy. Ситуация в европейской экономике ухудшается из-за решения, принятого десятилетия назад, - создать единую валюту без единой бюджетной политики.
We'll step back when we get some wind blowing in here. Мы шагнем назад, когда получим здесь немного свежего воздуха.
Shoulders back, head up, don't let them know you're intimidated. Плечи назад, подбородок вверх, не дай им понять, что ты в ужасе.
You can look back, or you can look forward. Ты можешь оглядываться назад или смотреть вперёд.
And I love the way you keep your foot down and keep coming back. И мне понравилось что ты продолжил давить на газ И постоянно возвращаешься назад.
If you go down this road, there's no turning back. Если ты это сделаешь, вернуться назад не получиться.
A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades. Наихудший исход в данном случае отбросит борьбу с полиомиелитом на десятилетия назад.
And then they put her in the back. А потом они тащили ее назад.
Well, Scott and I got in touch a few months back and... Ну, Скотт и я связались несколько месяцев назад и...
She'd bring me back but... never scolded me. А она приводила меня назад, но никогда не ругала меня.
Should fix back on quite easily. Думаю, мы ее быстренько назад поставим.
I rather like your hair pinned back. Мне нравится, когда волосы назад.
I ran into a woman, few weeks back. Пару недель назад я говорил с одной женщиной.
Stand back! -She's not moving. Назад! - Она стоит на месте.
So, instead of a reductionist view, we're taking a step back. Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад.
Those who don't meet the standards of good conduct will be sent back. Те, кто не будут придерживаться норм хорошего поведения, будут отосланы назад.
Somebody's something back in the day. Кто-то разозлился на нас... несколько дней назад.