Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Take a step back, think about what your expectations were going in... Сделайте шаг назад, подумайте, что вы ожидали...
I'm never going to get my deposit back. Я никогда не получу назад мой взнос.
Rabbit took the survival gear for herself and turned back. Крольчонок забрала себе всё необходимое для выживания и повернула назад.
George ordered these fellas a week or so back. Джордж заказал этих ребят примерно неделю назад.
Then perhaps it is time for the Lord to accept Florence back into his fold. Тогда, возможно, пришло время для Господа принять Флоренцию назад в его ряди.
James Peterson drowned two years back, ruled accidental. Джеймс Питерсон утонул два года назад, несчастный случай.
And you can't take it back. И ты не можешь отмотать все назад.
She lost her fiancé a few months back, so now is not the time to start anything. Она потеряла жениха несколько месяцев назад, так что сейчас не время что-либо начинать.
I think we need to move everybody back behind the main barricade. Думаю, надо отправить всех назад, за главную баррикаду.
If you drank from the source, you'd get that power back. Если ты выпьешь из источника, ты вернешь ту силу назад.
Then the compass must be guiding us all back to him. Тогда должно быть компас ведет нас всех назад к нему.
Dude, I take it back. Чувак, беру свои слова назад.
Because there'll be no turning back. Потому что то, что будет, не вернуть назад.
I want my daughter back, Gabe. Я только хочу получить дочь назад, Гейб.
A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time. Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз.
But this one ate there a few weeks back, got sick, thought it was food poisoning. Но этот ужинал там несколько недель назад, заболел, подумал, что это пищевое отравление.
Unfortunately for you, I already knew that Shaw was back in prison. К несчастью для тебя я уже знал. что Шоу вернулся назад в тюрьму.
Well, Mosconi rushed back to Italy in a hurry. Ну, Москони помчался назад в Италию в спешке.
There is no putting the angels back in Heaven. Нет возможности ангелов назад на Небеса.
You can bring her back like you did with Cass. Ты можешь вернуть её назад как вернул Каса.
Pick up again without looking back all the time. И начать снова жить, не оглядываясь назад.
We tried dating a while back and it was a disaster. Мы пытались встречаться какое-то время назад и это было ужасно.
I just moved back to help with the transition. Я просто вернулся назад чтобы помочь с переездом.
Our program is a fully immersive step back in the 19th century. Наша программа это захватывающий шаг назад. в 19 веке.
It's a long drive back to Sacramento. Это долгая поездка назад в Сакраменто.