| I take back my thank you, by the way. | Я кстати забираю назад свое спасибо. | 
| Mike got the report back on the ignition device on the bomb. | Майк получил назад отчет о запальном устройстве на бомбе. | 
| They went on a call hours ago and never came back. | Уехали на вызов несколько часов назад и не вернулись. | 
| Now we have one last chance to win back our world. | Сейчас у нас есть последний шанс вернуть наш мир назад. | 
| Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation. | Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду. | 
| They took a van and went back to London, sir. | Они взяли фургон и поехали назад в Лондон. | 
| I'd better take you back Bill. | Мне лучше отвести вас назад, Билл. | 
| It's really none of your business, but I am selling a piece of the store back to its original investor. | Это правда не твое дело, но я продаю часть магазина назад первоначальному инвестору. | 
| Toe, heel, step back. | Носок, пятка, шаг назад. | 
| I put it back in your gun locker. | Я положил его назад в твой ящик для оружия. | 
| I try to steer you back to safety. | Я пытаюсь направить тебя назад в безопасность. | 
| A few months back, all these cubicles were filled with designers and support staff. | Несколько месяцев назад все эти секции были заняты дизайнерами и службой техподдержки. | 
| The boy keeps looking back over his shoulder. | Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. | 
| This all seems strangely predictable, now I look back. | Это все кажется предсказуемым, сейчас я оглядываюсь назад. | 
| Look, there's no going back to Oz. | Слушайте, пути назад в Оз нет. | 
| Sins for which there is no going back. | Из-за этих грехов у них нет пути назад. | 
| Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back. | Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад. | 
| We're here to get the money back for the American people. | Мы здесь, чтобы получить назад деньги для американского народа. | 
| You're going back to rehab. | Ты едешь назад в клинку. Сегодня. | 
| Three steps back, watch your shoulders. | Три шага назад, следи за плечами. | 
| He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. | 
| Until I've conducted an analysis, we have to turn back. | Пока я не провел некоторые тесты, мы должны повернуть назад. | 
| Well, if it becomes one, you can take a back seat. | Ну, если вдруг это станет проблемой, тебе стоит отступить назад. | 
| Look, I take it back about Becky. | Беру назад свои слова насчёт Бекки. | 
| They set the science back decades. | Они откинули науку на десятилетия назад. |