Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
I held them back, actually. Я их на самом деле назад тянула.
And now you're going back to prison. А сейчас ты отправишься назад в тюрьму.
Never been busted for fencing but was arrested for an arms trade a few years back. Его никогда не арестовывали за укрывательство краденого, но несколько лет назад он попался на торговле оружием.
He is never... coming back. Что он никогда... не вернется назад.
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
Car wreck a couple years back. Как? - Автокатастрофа пару лет назад.
Somehow, she tricked us and went back in time. Каким-то образом она сумела нас провести и вернуться назад во времени.
The Mexican government wants their body back. Правительство Мексики хочет получить назад тело.
Count back from 100 in sevens. Сосчитай назад со 100 до 70.
Put that vase back, Ashana, those flowers are fine. Поставь вазу назад, Ашана, эти цветы прекрасны.
We want our money back, Fred. Мы хотим наши деньги назад, Фред.
As for me, I'm headed back to Omaha. А я еду назад в Омахо.
Roll your shoulder back, his blow may go right. Отведи плечо назад, он может ударить справа.
I thought you'd be back a couple hours ago. Думала, ты вернёшься пару часов назад.
Bet you never looked back once. Уверен, ты никогда не оглядывалась назад.
DNA came back on the shooter you winged a couple weeks ago. Результаты ДНК-экспертизы на стрелка, которого ты спугнула пару недель назад.
I took it back up a few years ago. Я забрал ее обратно, пару лет назад.
I am back where I started three days ago... Я вернулся к тому, с чего начал три дня назад...
You've only been back a few days. Ты вернулась всего несколько дней назад.
I think we need to back them up... Я думаю мы должны отправить их назад...
Then it was because I asked you to take me back. Значит, из-за того, что я попросилась назад.
Truth is, I just want my old life back. По правде говоря, я просто хочу назад мою работу.
Judy and I were thinking that I could row back on Question Time tonight. Мы с Джуди считаем, что я сегодня могу сдать назад на "Времени спрашивать".
This could be your ticket back. Это может быть твоим билетом назад.
I take back every bad thing I ever said about frat boys. Я беру назад всё, что я говорила о парнях из братства.