| I didn't know if you wanted me back. | Я не знала, захочешь ли ты принять меня назад. |
| Don't worry, I won't put you back in. | Не бойся, назад я тебя не посажу. |
| Clinging to that need will be like... forcing yourself to hang back and be lonely. | Цепляться за эту потребность - то же самое, что пятиться назад в одиночество. |
| I will find a way to get it back. | Я найду способ забрать ее назад. |
| I can convince him to take me back. | Я смогу уговорить его взять меня назад. |
| Unless you want to climb back on that safe little boat | Разумеется, если ты не хочешь забраться назад в ту маленькую безопасную лодочку |
| We'll take you straight back to the grid. | Мы забираем тебя назад в нашу контору. |
| Welcome back to the world of the living. | Добро пожаловать назад, в мир живых. |
| I am... but there's no good looking back. | Я... не стоит оглядываться назад. |
| We must be done and back by five or Julia will suffer. | Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
| You may as well give us back our money while you're at it. | Также можешь отдать нам назад деньги, пока одета. |
| The evidence was stolen from lockup a couple weeks back. | Улики были украдены из хранилища пару недель назад. |
| Had some sort of seizure right after that couple picked him up a few weeks back. | У него было что-то вроде припадка, после того, как пара подобрала его несколько недель назад. |
| This'll get you back on the Force. | Эта ситуация поможет тебе вернуться назад. |
| I moved back about 10 years ago to look after my ailing mother. | Я переехал сюда 10 лет назад, чтобы ухаживать за больной матерью. |
| I want to get my baby back. | Я хочу вернуть своего ребёнка назад. |
| He promised to get me back to Heathrow. | Он обещал вернуть меня назад в Хитроу. |
| Well, I do hope you consider moving back to the neighborhood. | Ну, я надеюсь, вы вернетесь назад в наш район. |
| We need a system, for when we bring girls back. | Нам нужна определенная система, перед тем, как мы вернем девушек назад. |
| Okay, let's change him back. | Ладно, давай вернём его назад. |
| And when it happens again, the whole village'll come crawling back. | И если оно случится ещё раз, то вся деревня полезет назад из могилок. |
| Wish you could just keep on running and never look back. | Хочешь просто продолжать бежать и не оглядываться назад. |
| Looking back, my empty heart is the wind and the water. | Оглядываясь назад, моя пустая душа это ветер и вода. |
| I'm leavin' this morning, back to Brainerd. | Уезжаю сегодня утром, назад в Брейнерд. |
| I'm holding him back because I won't rollerblade. | Я тяну его назад, потому что не хочу кататься на роликовых коньках. |