| Catch the scout before they can report back. | Перехватить его до того, как он отправится назад. | 
| All right, so I was coming back. | Вот значит, возвращаюсь я назад. | 
| That's just great, Larry, you got your money back. | Вот как отлично, Ларри, ты получил назад свои деньги. | 
| A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band. | Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой. | 
| Been to Aberdeen and back since yesterday. | Я за день успел слетать в Абердин и назад. | 
| Despite our efforts, we cannot drive the enemy any farther back from the city. | Несмотря на наши усилия, мы не можем отбросить противника дальше назад от города. | 
| When Superman put Lex in jail, I vowed to take back my family's company. | Когда Супермен засунул Лекса в тюрьму, я поклялась, что верну компанию своей семьи назад. | 
| And four days ago, she came back to us. | А четыре дня назад она вернулась. | 
| It'll be nice having Cleveland back across the street. | Приятно что Кливленд вернулся назад, к нам на улицу. | 
| She was like a family back then. | У меня ещё год назад была нормальная семья. | 
| And that's what's holding me back, so... | И это то, что тянет меня назад... | 
| Take one, pass them back. | Берите по одной и передавайте назад. | 
| I can't call Tim and ask for the tickets back. | Я не могу звонить Тиму и просить билеты назад. | 
| A few days back, and already your life's been put in danger. | Несколько дней назад, твоя жизнь была в опасности. | 
| Clarke, if we do this, there is no going back. | Кларк, если мы это сделаем, то пути назад нет. | 
| Look, Mom, is supposed to be strong supported forward and softly back. | Послушайте, мама. Рекомендуют осторожно водить вперёд и мягко назад. | 
| Boy, I passed aggravation about a mile back. | Парень, я оставил все обиды милю назад. | 
| If there's a way to get her back, we'll find it. | Если есть способ вернуть ее назад - мы найдем его. | 
| He's on his way back in from a field mission. | Он возвращается назад с полевой миссии. | 
| The Council have agreed to take you back, pending my assessment. | Совет согласился взять тебя назад и ожидает моей оценки. | 
| I can bring them both back. | Я могу привести их обоих назад. | 
| A few months back, someone tried to blackmail me. | Несколько месяцев назад кто-то шантажировал меня. | 
| And I have a plan to get it back. | И у меня есть план, как мы получим его назад. | 
| Nige, Dot, back to Greek Lane. | Найдж, Дот, назад на Грик Лейн. | 
| I am asking all gamblers to please step back. | Прошу всех, кто делает ставки, отойти назад. |