Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Catch the scout before they can report back. Перехватить его до того, как он отправится назад.
All right, so I was coming back. Вот значит, возвращаюсь я назад.
That's just great, Larry, you got your money back. Вот как отлично, Ларри, ты получил назад свои деньги.
A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band. Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой.
Been to Aberdeen and back since yesterday. Я за день успел слетать в Абердин и назад.
Despite our efforts, we cannot drive the enemy any farther back from the city. Несмотря на наши усилия, мы не можем отбросить противника дальше назад от города.
When Superman put Lex in jail, I vowed to take back my family's company. Когда Супермен засунул Лекса в тюрьму, я поклялась, что верну компанию своей семьи назад.
And four days ago, she came back to us. А четыре дня назад она вернулась.
It'll be nice having Cleveland back across the street. Приятно что Кливленд вернулся назад, к нам на улицу.
She was like a family back then. У меня ещё год назад была нормальная семья.
And that's what's holding me back, so... И это то, что тянет меня назад...
Take one, pass them back. Берите по одной и передавайте назад.
I can't call Tim and ask for the tickets back. Я не могу звонить Тиму и просить билеты назад.
A few days back, and already your life's been put in danger. Несколько дней назад, твоя жизнь была в опасности.
Clarke, if we do this, there is no going back. Кларк, если мы это сделаем, то пути назад нет.
Look, Mom, is supposed to be strong supported forward and softly back. Послушайте, мама. Рекомендуют осторожно водить вперёд и мягко назад.
Boy, I passed aggravation about a mile back. Парень, я оставил все обиды милю назад.
If there's a way to get her back, we'll find it. Если есть способ вернуть ее назад - мы найдем его.
He's on his way back in from a field mission. Он возвращается назад с полевой миссии.
The Council have agreed to take you back, pending my assessment. Совет согласился взять тебя назад и ожидает моей оценки.
I can bring them both back. Я могу привести их обоих назад.
A few months back, someone tried to blackmail me. Несколько месяцев назад кто-то шантажировал меня.
And I have a plan to get it back. И у меня есть план, как мы получим его назад.
Nige, Dot, back to Greek Lane. Найдж, Дот, назад на Грик Лейн.
I am asking all gamblers to please step back. Прошу всех, кто делает ставки, отойти назад.