| I think we're taking three steps forward then two steps back. | Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад. | 
| Tom took a sip of his drink and put the glass back on the table. | Том сделал глоток и поставил стакан назад на стол. | 
| A form that passes user input back to the server. | Форму, которая проходит, вводимого пользователем назад к серверу. | 
| You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. | 
| One of the Mexican officers was sent to bring back formal permission for the surrender. | Одного мексиканского солдата отправили назад, чтобы получить формальное разрешение на сдачу. | 
| Several enemy grenades were thrown which Company Sergeant-Major Osborn picked up and threw back. | Врагом были брошены несколько гранат, а ротный сержант-майор Осборн поднял их и отбросил назад. | 
| After giving Greene's men some of his supplies, Enos and 450 men turned back. | Предоставив людям Грина некоторые из его припасов, Энос и 450 человек повернули назад. | 
| Saint Gerard was coke central several years back. | Остров Святого Джерарда был кокаиновым центром несколько лет назад. | 
| Come on, baby, get in the back seat. | Быстрее, малыш! Садись назад. | 
| The chair keeps rocking back and forward. | Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед. | 
| Just take it back, that's all. | Просто возьми их назад и все. | 
| Take it back to the Jurassic era, maybe. | Унесу его назад в юрский период, наверное. | 
| It's to show there's no going back. | Чтобы показать, что пути назад нет. | 
| I did a bunch of installs a few years back. | Установил таких кучу несколько лет назад. | 
| I never went back to the shelter. | Я никогда не вернулся назад в убежище. | 
| We're going in together and I will have your back. | Мы пойдём туда вместе и я приведу тебя назад. | 
| You may never find your way back. | То никогда не можешь найти дорогу назад. | 
| I want him to march them back up himself. | Я хочу, чтобы он сам отнес их назад. | 
| If I give in, there's no going back. | Если я получу это, нет пути назад. | 
| It took us a while, but we traced the shell company back to you, Howard. | Это заняло некоторое время но мы отследили нефтяную компанию назад к тебе, Говард. | 
| He's the same one - Who sent you back. | Он тот же - кто послал тебя назад. | 
| When we started the office we really said we wanted to look back, to find more structured design. | Когда мы открыли фирму, мы решили, что хотим оглянуться назад, чтобы найти более упорядоченный стиль дизайна. | 
| The Legion went back 1,000 years using it. | С его помощью Легион вернулся назад на 1000 лет. | 
| He came to me a couple weeks back, needed 200 grand. | Он пришел ко мне пару недель назад, ему нужно было 200 штук. | 
| They will supposed to return 10 days ago, but they never came back. | Они должны были вернуться 10 дней назад, но так и не появились. |