You know, lana, maybe weshould take a step back. |
Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад. |
I couldn't bring them back. |
Я не мог вернуть их назад. |
I promise, if I could turn back time, I would handle everything differently. |
Если бы можно было повернуть время назад, я бы поступила по-другому. |
She wants your father to be carried back. |
Она хочет, чтобы твой отец был назад принесен. |
I want my money back, thank you. |
Я хочу назад свои деньги, спасибо. |
The entire crew went out for dinner, then back to our hotel. |
Вся команда ушла на обед, а потому назад в наш отель. |
I got to get the family farm back before I can start thinking about that. |
Мне следует вернуть назад семейную ферму, прежде чем я начну думать о подобном. |
I want my money back right now. |
Я хочу свои деньги назад прямо сейчас. |
Either you bring that remote control back here or those fish go down the drain. |
Или ты привезешь назад пульт, или рыбки отправятся в канализацию. |
We're done processing the crime scene, so you can take back the apartment. |
Мы закончили работу с местом преступления, так что можете получить назад квартиру. |
Take my daughter-in-law back to her room to rest. |
Отведите мою невестку назад в её комнату, отдохнуть. |
You'd better hurry back because... |
Вы должны спешить назад потому что... |
Take them to Luiz, but hurry back. |
Отведи их к Луису, и быстро назад. |
If Ryan wants his baby back, please tell him where to find me. |
Если Райан хочет своего ребенка назад, скажите ему, где меня найти. |
I sent Toby back to Fawn. |
Я отослала Тоби назад к Фавн. |
Our old coach would have let her back in. |
Наш старый тренер выпустил бы ее назад. |
Take those words back or they shall be your last. |
Забери эти слова назад, или они станут твоими последними. |
(SIGHS) When I look back through all those clumsy brides and ugly grooms, ghastly clothes and awful family and friends... |
Когда я оглядываюсь назад, на всех этих неуклюжих невест и уродливых женихов, отвратительные одежки и ужасных родственников и друзей... |
Please just back up, Frank. |
Фрэнк, назад, прошу тебя. |
With his uncle sick, five years ago maybe Eli came back with some projects of his own. |
Когда пять лет назад дядя заболел, Илай вернулся сюда со своими собственными проектами. |
Two days ago, we ran a story about you giving your relief money back. |
Два дня назад мы публиковали о том, что вы вернули деньги государству. |
Let's turn back and go up north. |
Давай вернемся назад и поедем на север. |
Which I paid back in full years ago. |
Которые я полностью выплатил несколько лет назад. |
Mike, I just need you to back up... |
Майк, мне просто нужно, чтобы ты сдал назад... |
Imagine going back and watching a tape of your life. |
Вообразите, вы возвращаетесь назад и смотрите запись своей жизни. |