| You know, lana, maybe weshould take a step back. | Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад. |
| I couldn't bring them back. | Я не мог вернуть их назад. |
| I promise, if I could turn back time, I would handle everything differently. | Если бы можно было повернуть время назад, я бы поступила по-другому. |
| She wants your father to be carried back. | Она хочет, чтобы твой отец был назад принесен. |
| I want my money back, thank you. | Я хочу назад свои деньги, спасибо. |
| The entire crew went out for dinner, then back to our hotel. | Вся команда ушла на обед, а потому назад в наш отель. |
| I got to get the family farm back before I can start thinking about that. | Мне следует вернуть назад семейную ферму, прежде чем я начну думать о подобном. |
| I want my money back right now. | Я хочу свои деньги назад прямо сейчас. |
| Either you bring that remote control back here or those fish go down the drain. | Или ты привезешь назад пульт, или рыбки отправятся в канализацию. |
| We're done processing the crime scene, so you can take back the apartment. | Мы закончили работу с местом преступления, так что можете получить назад квартиру. |
| Take my daughter-in-law back to her room to rest. | Отведите мою невестку назад в её комнату, отдохнуть. |
| You'd better hurry back because... | Вы должны спешить назад потому что... |
| Take them to Luiz, but hurry back. | Отведи их к Луису, и быстро назад. |
| If Ryan wants his baby back, please tell him where to find me. | Если Райан хочет своего ребенка назад, скажите ему, где меня найти. |
| I sent Toby back to Fawn. | Я отослала Тоби назад к Фавн. |
| Our old coach would have let her back in. | Наш старый тренер выпустил бы ее назад. |
| Take those words back or they shall be your last. | Забери эти слова назад, или они станут твоими последними. |
| (SIGHS) When I look back through all those clumsy brides and ugly grooms, ghastly clothes and awful family and friends... | Когда я оглядываюсь назад, на всех этих неуклюжих невест и уродливых женихов, отвратительные одежки и ужасных родственников и друзей... |
| Please just back up, Frank. | Фрэнк, назад, прошу тебя. |
| With his uncle sick, five years ago maybe Eli came back with some projects of his own. | Когда пять лет назад дядя заболел, Илай вернулся сюда со своими собственными проектами. |
| Two days ago, we ran a story about you giving your relief money back. | Два дня назад мы публиковали о том, что вы вернули деньги государству. |
| Let's turn back and go up north. | Давай вернемся назад и поедем на север. |
| Which I paid back in full years ago. | Которые я полностью выплатил несколько лет назад. |
| Mike, I just need you to back up... | Майк, мне просто нужно, чтобы ты сдал назад... |
| Imagine going back and watching a tape of your life. | Вообразите, вы возвращаетесь назад и смотрите запись своей жизни. |