| Look... I'll give you back all your money. | Слушай... я отдам назад все твои деньги. | 
| I'm not coming back, Jo. | Я не вернусь назад, Джо. | 
| What I said about our guy being boring - I take it back. | Я сказал, что наш парень - скучный я беру свои слова назад. | 
| Show Ardus back to his ship. | Проводите Ардуса назад на его корабль. | 
| Step back right now, or I will call security. | Отступите назад сейчас же или я позову охрану. | 
| The kid broke into my brother's house a couple of months back. | Этот малый забрался в дом моего брата несколько месяцев назад. | 
| If you could take five steps back so I can close the door. | Не могли бы вы сделать 5 шагов назад, чтобы я могла закрыть дверь. | 
| Zaman's been treated for episodes of delusion and personality disorder going back a decade. | Заман 10 лет назад лечился от навязчивого состояния и расстройства личности. | 
| Sign up and take back your dignity. | Подпишись и получи назад свою совесть. | 
| I looked back, he was gone. | Я оглянулся назад, он уже ушёл. | 
| Just fall back, trust Lisa to catch you. | Просто упадите назад, доверьтесь Лизе, она поймает. | 
| I was in this big relationship a couple of years back. | У меня были серьёзные отношения пару лет назад. | 
| Savannah, if you go through that door, There is no coming back. | Саванна, если ты выйдешь через эту дверь, пути назад не будет. | 
| We're not giving up, we're just going back to trusting in karmic synergy. | Мы не сдаемся, Мы просто хотим вернуть назад доверие кармической энергии. | 
| Give me your keys, I'll run it back. | Дай мне ключи, я её назад отгоню. | 
| But before you do that, think back six days. | Но прежде чем поймёшь, вернись на шесть дней назад. | 
| We got back home about one in the morning. | Мы вернулись назад около часу ночи. | 
| Looking back, those were the best of times. | Если оглянуться назад, кажется, что это были лучшие времена. | 
| I found out Valerie Bestin barely used her car even though she got her license back a year ago. | Мне удалось выяснить, что Валери Бестин почти не пользовалась своей машиной, хотя ей вернули права год назад. | 
| Desperation Day dates back thousands of years. | День Отчаяния берет свое начало тысячи лет назад. | 
| You're not taking a step back. | Ты не возвращаешься на шаг назад. | 
| If Oliver's smart, he ran back to his island to hide. | Если Оливер умен... он побежал прятаться назад на свой остров. | 
| Look, I take back every bad thing I've ever said about Heather. | Послушай, я беру назад все плохие слова, которые я когда-либо говорила о Хизер. | 
| Blue Eyes gets her money back with interest. | Голубоглазка получит назад свои деньги с процентами. | 
| 'Cause clearly I'm holding you back. | Потому что как оказывается, я тяну тебя назад. |