Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
She said she wants her workout tapes back. Сказала, что хочет получить назад видео своих тренировок.
He'd just wind up being sent right back up to the slammer. Его просто отправили бы прямиком назад в тюрьму.
I have travelled back in time. Я совершила путешествие назад во времени.
Looking back, that's the thing I regret the most. И оглядываясь назад, я понимаю, что об этом жалею больше всего.
It's hard to look back... and see the truth about people you love. Тяжело оглядываться назад... и узнавать правду о людях, которых ты любил.
I'm taking you back... to Mima's room. Я отвезу тебя назад... в комнату Мимы.
This allows you to switch back and forth between system, device and application compatibility information. Они позволяют вам переключаться вперед назад между информацией совместимости системы, устройств и приложений.
The convoy was forced to turn back after being fired upon by the BSA. БСА обстреляла эту автоколонну и вынудила ее вернуться назад.
Remember, if we overshoot, there's no comin' back. Если ошибаемся, нам уже не вернуться назад.
Jump back over and do something and whatnot? Прыгнуть снова назад и сделать что-то и еще много чего?
I said I'd give Simon a lift back to Hannah's. Я обещала Саймону подвезти его назад к Ханне.
We had a big storm a month back. У нас был большой шторм месяц назад.
We need to quickly find your way back. Нам нужно быстрее найти дорогу назад.
You get the weapons back when we're out of sight. Вы получите свое оружие назад, когда мы будем вне поля зрения.
Course I know the way back. Конечно, я знаю дорогу назад.
Everybody back into the crew bunk, please. Все назад в помещение для экипажа, пожалуйста.
Everybody back into the crew bunk. Все назад в помещение для экипажа.
Pull it up and back just a hair. Потяните ее вверх и назад совсем немного.
The illegal contraband could easily trace back to Daniel, and don't forget he helped us find this house. Нелегальная контрабанда может легко привести назад к Дэниелю, и не забывай он помог нам найти этот дом.
Then they could pump anything they want back into the water supply. Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды.
Caused a little craziness at the Pentagon back in the day. Вызвавший небольшое сумасшествие в Пентагоне днем назад.
Now bring him back, like the guy from the alley. Теперь верни его назад, как парня из переулка.
A few weeks back, this guy tried to muscle his way past security. Несколько недель назад, этот парень силой пытался пройти охрану.
He was working for the State Department, overseeing reconstruction in mosul a few months back. Он работал на МИД, наблюдал за реконструкцией в Мосуле несколько месяцев назад.
He smooths your hair back the touch of his fingers sending waves of awareness through her. Он приглаживает свои волосы назад прикосновением своих пальцев, посылая волны сознания сквозь нее.