| Hurting Reid won't bring your partner back. | Напав на Рида, ты не вернешь назад своего напарника. |
| He'll bring the stuff back. | Он вернет вещи назад. Нет, просто... |
| She led you back like a lamb. | Она пригнала вас назад в стойло, как овцу. |
| I could send them to escort it back. | Я мог бы отправить их сопроводить "Энтерпрайз" назад. |
| Looking back, I see no one. | Но, оборачиваясь назад, я никого не вижу. |
| We must concentrate on getting one of those keys back. | Мы должны сконцентрироваться и придумать, как получить один из этих ключей назад. |
| But I thought you might want this back. | Но я подумал, что вы бы хотели получить это назад. |
| She gave her notice maybe two months back. | Она дала свое извещение, наверное, 2 месяца назад. |
| Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia. | На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии. |
| Where they took Carmel Before they came back with their baby. | Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком. |
| Time rolls back again, the moment returns. | Время перематывается назад, все продолжается с того же момента. |
| Appears she got sucked back in. | Райли просила меня помощь ей в ситуации с Карлайлом пару месяцев назад. |
| Computer, fly us back to the station. | Хорошая идея. Компьютер, доставь нас назад на станцию. |
| Slither back to your natural element. | Ползи назад, в твою природную среду обитания. |
| Rough little accident you had couple days back. | Слышал, вы попали в небольшую аварию пару дней назад. |
| I need Charlie transferring back to CID. | Мне надо, чтобы Чарли перевели назад в отдел уголовного розыска. |
| Our turning back don't mean nothing. | То, что мы повернули назад, ничего не значит. |
| I'm going back to find your daughter. | Я еду назад на остров, чтобы найти вашу дочь. |
| Looking back, that's all that really mattered. | Оглядываясь назад, я вижу, что только это имело значение. |
| He believed you must have traveled back with them. | Он решил что ты, должно быть, отправился назад с ними. |
| Back, back, back, back, back. | Назад, назад, назад, назад. |
| We're going back, back, back in time. | Мы переместимся назад, назад, назад во времени. |
| Fall back, fall back, fall back, fall back. | Назад, назад, назад, назад. |
| I'll get you back home, back to Sarajevo. | Я могу отправить тебя назад в Сараево. |
| Back, back, back to your roost. | Назад, назад, назад на свои насесты. |