| Squashed by a truck a few weeks back. | Попал под грузовик пару недель назад. | 
| A couple months ago back in Indiana. | В Индиане, пару месяцев назад. | 
| If you leave your key on my desk, you can have it back. | Если ты оставишь свой ключ у меня на столе, сможешь получить его назад. | 
| I think we should just take a giant step back. | Я думаю, мы должны сделать огромный шаг назад. Что? | 
| All right, put your head back. | Отлично, теперь откинь голову назад. | 
| They won't take her back. | Они не хотят брать ее назад. | 
| Make sure you put all that stuff back in the closet. | Не забудьте все это сложить назад в шкаф. | 
| And I want back in if you'll let me. | И я хочу назад, если вы разрешите. | 
| Circle back and extend out another five yards. | Вернись назад и сделай круг пошире на пару метров. | 
| He believes every abnormal can be traced to a certain region of Pangea, going back, like, millions of years. | Он считает, что каждый абнормал может быть отслежен в определенном регионе Пангеи, на миллионы лет назад. | 
| And I can't take that back. | И я не могу вернуть все назад. | 
| You can have him back when you're done. | Получишь назад, как только съешь. | 
| That's the closest and easiest to send back. | Его ближе и проще вернуть назад. | 
| All right, I'll have that flight routed back to Miami. | Хорошо, потребую, чтобы рейс развернули назад, в Майами. | 
| Because if I ever had to look back and think maybe I... | Потому что, я никогда не оглядываюсь назад и думаю, может, я... | 
| Third floor, back, on the right. | Третий этаж, назад, справа. | 
| Okay, everybody, I need all of you to step back. | Ладно, народ, отойдите все назад. | 
| It's still a long way back to the school. | Все равно путь назад предстоит долгий. | 
| But it looks like you're moving back in. | А теперь вы как будто переехали назад. | 
| He lost his partner a few years back. | Он потерял напарника несколько лет назад. | 
| I said it out loud, can't take it back. | Я сказал это вслух и не могу забрать это назад. | 
| We're talking about taking control of time, not bringing two people back from the past. | Тут уже идет речь о полном контроле над временем, а не возвращении двух человек назад из прошлого. | 
| You can't get the case back. | Ты не можешь вернуть все назад. | 
| Or, more accurately, we sent War back to hell. | Или, точнее, мы отправили Войну назад в ад. | 
| I mean, she wants the dog back. | Ну то есть, она хочет собаку назад. |