Summer time will last until the last Sunday of October, when clocks are turned back one hour. |
Летнее время продлится до октября, когда стрелки часов будут переведены на час назад. |
The head was tilted back, as with all therapsids. |
Затылок наклонён назад, как у всех терапсид. |
The attack surprised the Turks, who fled in confusion back to the river, a large number drowning. |
Атака была неожиданной для турок, в полном замешательстве они бросились назад к реке, значительное их количество утонуло при бегстве. |
When a market is moving swiftly in a given direction, it may sometimes pull back as market participants take their profits. |
Если рынок быстро движется в определенном направлении, иногда он может вернуться назад, поскольку игроки забирают свою прибыль. |
The log remains stationary while the saw travels back and forth. |
Пиломатериал остается неподвижным, а пила начинает перемещаться вперед и назад. |
Having sent back Álvaro Ferreira, he remained alone with António. |
Отослав назад Альваро Ферейра, Франциск Ксаверий остался только с Антонио. |
On the Frankish right, the Turcopoles, who were employed as archers, were thrown back by a Seljuk counterattack. |
На правом фланге туркополы, использованные в качестве лучников, были отброшены назад контратакой сельджуков. |
During fierce fighting near Trypillia in June and July 1919 Zelyony's captured boats were beaten back. |
Но в ходе ожесточенных боев в районе Триполья в июне-июле 1919 захваченные пароходы были отбиты назад. |
Plots became increasingly complex, with play-within-a-play sequences, moving rapidly back and forth in time, and intermingling reality with fantasy. |
Сюжеты становились все более сложными, в последовательности с игрой-в-игре, быстро перемещаясь назад и вперед во времени, сочетая реальность с фантазией. |
Bridget later comes wanting Walden back but he declines her wanting Zoey instead. |
Позже Бриджит хочет вернуть Уолдена назад, но он отказывает ей, предпочтя Зоуи. |
Koko followed one of the keepers back to the enclosure but Jonnie started heading towards public grounds. |
Коко следовал за одним из хранителей назад к вольеру, но Джонни начал направляться к общественной территории. |
They were also driven back and Lowrance was wounded. |
Они тоже отошли назад, а Лоуренс был ранен. |
Taking the Goths by surprise, his men pushed them back and burned their siege engines. |
Неожиданно для готов, его люди отбросили их назад и сожгли осадные машины. |
On 29 January 2017 President Adama Barrow changed the name back to Republic of The Gambia. |
29 января 2017 новый президент Адама Бэрроу переименовал страну назад в Республику Гамбия. |
Attuma was put on trial, but made his way back to Atlantis. |
Аттума был подвергнут судебному преследованию, но он вернулся назад в Атлантиду. |
Liberty Belle uses super-speed to catch it and toss it back, knocking Zoom unconscious. |
Либерти Белль использует её суперскорость, чтобы поймать и отбросить назад, сбив с толку Зума. |
On the morning of the 11th, close-in air strikes helped turn the North Koreans back into the hills. |
Наутро 11 августа удары авиации помогли отбросить северокорейцев назад к холмам. |
In January 1848 he sailed from Beirut back to İzmir, where he stayed until his return to Munich. |
В январе 1848 года он отбыл из Бейрута назад в Смирну, где и оставался до своего возвращения в Мюнхен. |
Eystein first appears in the sagas in 1142, when several Norwegian lendmenn travelled west and fetched him back to Norway from Scotland. |
Эйстейн впервые упоминается в сагах в 1142 году, когда несколько норвежских феодалов отправились на запад и привезли его назад в Норвегию из Шотландии. |
For example, if oligomycin inhibits ATP synthase, protons cannot pass back into the mitochondrion. |
Например, если олигомицин подавляет АТР-синтазу, протоны не могут вернуться назад в митохондриальный матрикс. |
It is awesome to be back in victory lane. |
Он ищет путь назад в грот Венеры. |
Freemasonry in Cyprus may be traced back well into the Ottoman era over 200 years ago. |
История масонства на Кипре может быть прослежена в Османской империи более 200 лет назад. |
The History of Belize dates back thousands of years. |
История Белиза начинает свой отсчет тысячи лет назад. |
Grenades kept coming at us and we were chased back down. |
Гранаты падали на нас, и мы были отогнаны назад, отброшены вниз. |
However, the transfer of this concept of the 20th century back for thousand years is of course a big methodological mistake. |
Однако, такое перенесение понятия ХХ в. на тысячу лет назад, конечно, методологически грубо неправильно. |