Step one... change your name back. |
Шаг первый... смени назад свое имя. |
Well, he told me about you a while back. |
Некоторое время назад он рассказал мне о вас. |
As you look back to where we stood, only four weeks ago. |
Если вспомним положение, в котором находились четыре недели назад. |
Actually, take autofocus off and stand back a bit. |
Вообще, выключи автофокус и отойди немного назад. |
And the deposit check had been sent back six months ago. |
И депозитный чек был отправлен обратно шесть месяцев назад. |
All right, secret Agent man, step back. |
Хорошо, секретный агент, шаг назад. |
He's not coming back, it's over. |
Он не вернётся назад, точка. |
You shouldn't waste a single second Looking back on three little years. you should be having fun. |
Вы не должны тратить впустую ни секунды, ... оглядываясь назад на три маленьких года. |
Deunan, human race cannot turn back any more. |
Старец: Дюнан, человечество не может вернуться назад. |
Come on, straight to the back, guys. |
Давайте, отодвиньтесь назад, ребята. |
He's dead, Tom, and nothing can bring him back. |
Он мертв, и его ничто не вернет назад. |
I would like my old job back. |
Я бы хотела получить назад свою старую работу. |
Several weeks back, she had a tail. |
Несколько недель назад за ней следили. |
We are partners, and we will get her back. |
Мы партнеры, и мы верным ее назад. |
I took a step back and I gave old evidence a fresh, wide-angle look. |
Я отступила назад, и посмотрела на старые доказательства свежим, широким взглядом. |
Everyone, step back, please! |
Все, отступите на шаг назад, пожалуйста. |
We have to step back from this thing. |
Надо отойти назад от всего этого. |
I dare you, To skateboard to "Krusty Burger" and back... |
А сможешь ты... проехать на доске до "Красти-Бургера" и назад... |
Escort Lois Lane here back across police barricade and make sure she stays there. |
Проводи эту Лоис Лэйн назад за полицейское заграждение и убедись, что она останется там. |
Did two tours overseas, then requested a transfer back to the States. |
Совершил две командировки заграницу, затем запросил перевод назад в Штаты. |
Miss Murphy, let's back up for a moment. |
Мисс Мерфи, давайте вернемся немножко назад. |
We should probably move back a little bit. |
Ну, тогда, наверно, всем стоит отойти назад. |
And this time, you won't get it back. |
И назад ты ее не получишь. |
I should have given this back to you 25 years ago. |
Я должен был вернуть её лет этак 25 назад. |
Let's back up a few months. |
Вернемся еще на несколько месяцев назад. |