| Howard steps back and looks like he see something he likes. | Ховард отходит назад. Похоже, он увидел что-то подходящее. | 
| Knew I'd get it back. | Я знал, что получу всё назад. | 
| But it's time to get our clients back. | Но пора нам вернуть своих клиентов назад. | 
| Do me a favor, step back, ma'am. | Будьте добры, сделайте шаг назад, мэм. | 
| We digitized them all ten years back. | Мы оцифровали их все ещё десять лет назад. | 
| Which reminds me of this vigilante we had a couple of years back. | Который напоминает мне о том мстителе, что был у нас пару лет назад. | 
| I need a forklift to get it all back up. | Мне понадобится грузоподъемник, чтобы поднять всё назад. | 
| Yes. And we want our money back. | Да, и мы хотим наши деньги назад. | 
| Roll back, keep eyes on it. | Езжай назад, не спускай с неё глаз. | 
| I think they have partially dislodged our brown dwarf moved it back closer towards the surface of the Moon. | Мне кажется, что они частично сместили Коричневого Карлика. Отодвинули его назад, ближе к поверхности Луны. | 
| Once they are out, there is no turning back. | Когда выйдут, пути назад не будет. | 
| Then we're turning right around and going back to Phoenix. | И мы сразу двинем назад в Феникс. | 
| Couple weeks back, they stopped a boat full of immigrants. | Пару недель назад они остановили лодку, полную иммигрантов. | 
| Let me roll you back, and we can return to work. | Позвольте мне свернуть вас назад, и мы можем вернуться к работе. | 
| We'd like our tickets back. | Мы бы хотели получить назад наши билеты. | 
| If you want your tickets back, come to the Board of Administrators meeting tomorrow afternoon. | Если вы хотите ваши билеты назад вы должны придти на завтрашнее заседание совета в полдень. | 
| You'll get them back when you're released. | Получишь их назад, когда будешь освобождаться. | 
| He just showed up back at the squad an hour ago. | Час назад он появился в участке. | 
| It was my understanding that one was to be pardoned and the other one sent back. | Предполагалось, что одна должна была получить прощение а другая - вернуться назад. | 
| But please, help me get my cow back. | Но, пожалуйста, помоги мне вернуть назад мою корову. | 
| All right, fall back to the SUVs. | Так, всем назад в машины. | 
| You'll get your chairs back when you apologize to each other. | Получите стулья назад, когда извинитесь друг перед другом. | 
| Maybe we'd better turn back. | Может быть, нам лучше повернуть назад. | 
| Maybe we should take a step back. | Может, нужно сделать шаг назад. | 
| Anyway, lose control, we have no hope of getting it back. | В любом случае, если мы потеряем контроль, не будет надежды вернуть все назад. |