Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Give that back, you mangy little... Верни назад, ты, маленький паршивец...
You were always there when I looked back Ты всегда находишься рядом, Когда я оглядываюсь назад.
I can switch back again just as easy. Я могу так же легко отыграть всё назад.
A couple months ago, Todd hurt his back and couldn't work. Пару месяцев назад, Тодд повредил спину и не мог работать.
A time travel device sent us all back 65 years. Прибор для путешествия во времени отправил нас на 65 лет назад.
Our viewers may remember a similar series of incidents which took place three months back involving this unidentified man. Наши зрители возможно помнят схожую серию происшествий случившейся примерно З месяца назад... с участием вот этого неопознанного мужчины.
Looking back, there was so much suffering, and so little joy each day. Глядя назад, там было столько страданий, и так мало радости каждый день.
We look back On those precious days. Мы оглядываемся назад На эти счастливые дни.
I see it as a step back. Я вижу это как шаг назад.
But this ship would really mean a step back. Но этот корабль действительно означает шаг назад.
Jim had worked vice a few years back. Джим работал в отделе нравов несколько лет назад.
Sit in back and act like you don't know me. Иди назад и постарайся не болтать.
Whoever gets us the bail money will get it back. Неважно кто даст нам деньги для залога, он их получит назад.
I mean, I wish I could turn back the clock. Хотел бы я время назад повернуть.
Stepped back in and tried to pick up where we left off. Вернулись назад и попытались начать с того места, где остановились.
I get Davina back, she will find a way - to take down Klaus. Я возвращаю Давину назад, она найдет способ остановить Клауса.
And then he brought her back the exact night that Mona was caught. И он вернул её, назад в ту ночь, когда Мону поймали.
And sometimes the best thing you can do is take a step back and give yourself a chance to breathe. Иногда лучше что ты можешь сделать это отступить назад, и дать себе шанс отдышаться.
Now... with your arms in that position, slowly walk directly back until you're clear. Сейчас... держа руки в том же положении, медленно отойдите назад, пока не освободитесь.
They must turn back or risk death. Они должны повернуть назад или рискнуть жизнью.
We spoke over the phone a few weeks back. Мы говорили по телефону несколько недель назад.
I accept you back, Rollo. Я принимаю тебя назад, Ролло.
Give us the cash and you can have your car back. Верни деньги, и получишь машину назад.
We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett. Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт.
And once you tell the police or your lawyer, there's no going back. И как только ты расскажешь полиции или своему адвокату, пути назад уже не будет.