His mother made him put it back. |
Но его мама заставила отнести это назад. |
A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida. |
Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде. |
And if they weren't involved you get 'em back. |
И если они непричастны, вы получите их назад. |
When Audrey gave me back my curse, there was a moment... |
Когда Одри отдала мне назад мое проклятие, был момент... |
I am pulling, but there's something pulling back. |
Я тяну, но что-то тянет назад. |
He chased one of them down an alleyway and never came back out. |
Он последовал за одним из них вниз по переулку и не вернулся назад. |
And I certainly won't send her back to that laundry. |
И я, естественно, не отправлю её назад в ту прачечную. |
It's exciting to look back in celebration of the last six years. |
Так здорово оглянуться назад и подвести итоги этих шести лет. |
I'll sleep when I get my gun back. |
Я буду крепко спать, когда получу свой пистолет назад. |
I wonder if, looking back... |
Оглядываясь назад, я спрашиваю себя... |
I got a flat on the way back from my... |
У меня шина лопнула по дороге назад от моих... |
We're just laying back, waiting for Mulder. |
Мы только отошли назад, ожидая Малдера. |
Few months back, I was on the short list for the SECNAV appointment. |
Несколько месяцев назад, я был в списке претендентов на должность министра ВМС. |
He wasn't recalled back to the future. |
Никто его назад в будущее не отзывал. |
All I have to do is touch him with it, and our scientists can pull him right back. |
Мне потребовалось всего лишь коснуться его, и наши учёные смогут перебросить его назад. |
All right, Chin, roll it back a little bit. |
Хорошо, Чин, прокрути назад немного. |
Getting our money back, some of it at least. |
Вернем назад наши деньги, хотя бы часть. |
We can always look back and smile. |
Мы всегда можем обернуться назад и улыбнуться. |
Now I'm free to pursue my dreams without anything holding me back. |
Теперь я свободна, чтобы воплощать свои мечты без чего-либо тянувшего меня назад. |
Callie took some pills about a month back. |
Калли принимала какие-то таблетки, с месяц назад. |
You have to take a step back and really look at the relationship. |
Ты должна сделать шаг назад и действительно посмотреть на отношения. |
You and your bride standing at the altar passing brochures back and forth. |
Вы и ваша невеста, стоите у алтаря разбрасывая брошуры вперед и назад. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
We're not coming back without her. |
Без неё мы назад не вернёмся. |
Regina started to cast her spell to take us all back to the Enchanted Forest. |
Реджина начала накладывать свое заклятье, чтобы мы все могли вернуться назад, в Зачарованный Лес. |