Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Due to health safety concerns, we only accept back unopened cans. В целях соблюдения гигиены, мы принимаем назад только нераспакованные банки.
Allie, I think we're back in time. Элли, я думаю, мы вернулись назад во времени.
Tilt your head back and pinch. Опрокинь голову назад и зажми нос.
No, shove them back in the fridge. Нет, запихните их назад в холодильник.
Might want your money back after you hear 'em. Ты захочешь вернуть деньги назад, когда услышишь их.
Spain assures that I will make it back. Испания гарантирует, что я вернусь назад.
Help me get my life back. Помоги мне вернуть назад мою жизнь.
Lana, no! - Clark, stay back. Лана, нет! - Кларк, назад.
I want it back, bela... now. Я хочу его назад, Бэла.
I'll go around the corner and circle back. Я доеду до поворота и назад.
Several of his parolees that got sent back inside complained about him setting them up. Некоторые из его условно-освобожденных, которых отправили назад в тюрьму, говорят, что он подставил их.
Kicked more guys back inside last month than I did. В прошлом месяце отправили назад больше преступников, чем я.
Each deposit coincides with when he sent one of his parolees back to prison. Каждый вклад совпадает с числами месяца, в которые он отправлял подопечных назад в тюрьму.
Galuska's getting money from someone to set up his ex-cons and send them back to prison. Галуска получает деньги за то, что подставляет бывших заключенных и посылает их назад в тюрьму.
No, put it back, Walter. Нет, положи назад, Уолтер.
Lives in Leeds now, but she was in Pierce's workshop a few years back. Сейчас живёт в Лидсе, но несколько лет назад ходила в студию Пирса.
Somewhere along this journey, we'll find a way back. Где-то во время этого путешествия мы найдем дорогу назад.
Because Nick Carlton's been there and back and bought the T-shirt with the old hit-and-run caper. Потому что Ник Карлтон был там и по пути назад купил футболку со странными рисунками.
It's forbidden by tradition going back 500 years. Эта традиция была запрещена 500 лет назад.
It was a few years ago at Gracie mansion, back when I was chief of department. Это было несколько лет назад в особняке Граси, когда я был начальником отделения.
I kept trying to find my way back, but I couldn't. Я пыталась найти дорогу назад, но не смогла...
I was doing OK till that psycho Kirk turned up a few years back. Я жил тут до того, как этот псих Кирк появился здесь несколько лет назад.
She wanted to take the painting back that Nate gave me. Она хотела забрать назад картину, которую мне дал Нэйт.
I almost ran back to the elevator. Я чуть не убежал назад к лифту.
On a bridge, you look over and... step back. На мосту, вы смотрите вниз и... отступаете назад.