| Due to health safety concerns, we only accept back unopened cans. | В целях соблюдения гигиены, мы принимаем назад только нераспакованные банки. |
| Allie, I think we're back in time. | Элли, я думаю, мы вернулись назад во времени. |
| Tilt your head back and pinch. | Опрокинь голову назад и зажми нос. |
| No, shove them back in the fridge. | Нет, запихните их назад в холодильник. |
| Might want your money back after you hear 'em. | Ты захочешь вернуть деньги назад, когда услышишь их. |
| Spain assures that I will make it back. | Испания гарантирует, что я вернусь назад. |
| Help me get my life back. | Помоги мне вернуть назад мою жизнь. |
| Lana, no! - Clark, stay back. | Лана, нет! - Кларк, назад. |
| I want it back, bela... now. | Я хочу его назад, Бэла. |
| I'll go around the corner and circle back. | Я доеду до поворота и назад. |
| Several of his parolees that got sent back inside complained about him setting them up. | Некоторые из его условно-освобожденных, которых отправили назад в тюрьму, говорят, что он подставил их. |
| Kicked more guys back inside last month than I did. | В прошлом месяце отправили назад больше преступников, чем я. |
| Each deposit coincides with when he sent one of his parolees back to prison. | Каждый вклад совпадает с числами месяца, в которые он отправлял подопечных назад в тюрьму. |
| Galuska's getting money from someone to set up his ex-cons and send them back to prison. | Галуска получает деньги за то, что подставляет бывших заключенных и посылает их назад в тюрьму. |
| No, put it back, Walter. | Нет, положи назад, Уолтер. |
| Lives in Leeds now, but she was in Pierce's workshop a few years back. | Сейчас живёт в Лидсе, но несколько лет назад ходила в студию Пирса. |
| Somewhere along this journey, we'll find a way back. | Где-то во время этого путешествия мы найдем дорогу назад. |
| Because Nick Carlton's been there and back and bought the T-shirt with the old hit-and-run caper. | Потому что Ник Карлтон был там и по пути назад купил футболку со странными рисунками. |
| It's forbidden by tradition going back 500 years. | Эта традиция была запрещена 500 лет назад. |
| It was a few years ago at Gracie mansion, back when I was chief of department. | Это было несколько лет назад в особняке Граси, когда я был начальником отделения. |
| I kept trying to find my way back, but I couldn't. | Я пыталась найти дорогу назад, но не смогла... |
| I was doing OK till that psycho Kirk turned up a few years back. | Я жил тут до того, как этот псих Кирк появился здесь несколько лет назад. |
| She wanted to take the painting back that Nate gave me. | Она хотела забрать назад картину, которую мне дал Нэйт. |
| I almost ran back to the elevator. | Я чуть не убежал назад к лифту. |
| On a bridge, you look over and... step back. | На мосту, вы смотрите вниз и... отступаете назад. |