Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Please, I just want my son back. Прошу, я всего лишь хочу назад своего сына.
Killing yourself is not going to bring her back. Покончив с собой, ты не вернешь ее назад.
Send the symbiont back to stand trial and keep the host here. Отошлите симбионта назад, чтобы он предстал перед судом, а носителя оставьте здесь.
I want you to back up, tell me the exact conversation. Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности.
In order to find out, we must turn the clock back six months. Вместо того чтоб выяснить это, нам следует вернуться во времени на 6 месяцев назад.
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри.
Ran all the way, picked that stuff, ran back. Побежал туда, собрал и бегом назад.
Make sure you go up, not just back. Ты должна прыгнуть вверх, а не просто назад.
Yours just seems to be sinking back into some sort of primitivism. Ваше, кажется, откатывается назад, к своего рода примитивизму.
Bring him back with us, I'm afraid. Боюсь, придется забрать его с собой назад.
I ran back, swung open the door... Я побежал назад, толкнул дверь...
He developed a taste for it a few months back. Он пристрастился к нему пару месяцев назад.
If you want it back, come and get it. Если хочешь его назад, то приходи и забирай.
I want my best friend back. Я хочу назад своего лучшего друга.
You want your phone, give me back my watch. Хочешь назад свой телефон, отдай мне мои часы.
She stowed it here, two rows back. Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад.
I met him in a bar a while back. Я встретил его в баре некоторое время назад.
Walchand... just get my brand name back from him anyhow. Валчанд... Просто я хочу получить от него назад свой бренд.
I tell you what, we can go down the coast and race back. Так вот - мы можем спуститься к побережью и назад.
I can't bring you back. Я не смогу вернуть тебя назад.
A while back, your dad had some investments at Grayson Global. Некоторое время назад твой отец инвестировал некоторую сумму в Грейсон Глобал.
We want everything back the way it was. Мы хотим всё вернуть назад как было.
We can look back four and a half days. Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад.
I... met him two years ago, right after I got back. Познакомилась с ним два года назад, после того, как вернулась.
My ex came back into my life a few months ago and I'm just not ready. Мой бывший вернулся в мою жизнь несколько месяцев назад и я просто не готова.