Please, I just want my son back. |
Прошу, я всего лишь хочу назад своего сына. |
Killing yourself is not going to bring her back. |
Покончив с собой, ты не вернешь ее назад. |
Send the symbiont back to stand trial and keep the host here. |
Отошлите симбионта назад, чтобы он предстал перед судом, а носителя оставьте здесь. |
I want you to back up, tell me the exact conversation. |
Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности. |
In order to find out, we must turn the clock back six months. |
Вместо того чтоб выяснить это, нам следует вернуться во времени на 6 месяцев назад. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
Ran all the way, picked that stuff, ran back. |
Побежал туда, собрал и бегом назад. |
Make sure you go up, not just back. |
Ты должна прыгнуть вверх, а не просто назад. |
Yours just seems to be sinking back into some sort of primitivism. |
Ваше, кажется, откатывается назад, к своего рода примитивизму. |
Bring him back with us, I'm afraid. |
Боюсь, придется забрать его с собой назад. |
I ran back, swung open the door... |
Я побежал назад, толкнул дверь... |
He developed a taste for it a few months back. |
Он пристрастился к нему пару месяцев назад. |
If you want it back, come and get it. |
Если хочешь его назад, то приходи и забирай. |
I want my best friend back. |
Я хочу назад своего лучшего друга. |
You want your phone, give me back my watch. |
Хочешь назад свой телефон, отдай мне мои часы. |
She stowed it here, two rows back. |
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. |
I met him in a bar a while back. |
Я встретил его в баре некоторое время назад. |
Walchand... just get my brand name back from him anyhow. |
Валчанд... Просто я хочу получить от него назад свой бренд. |
I tell you what, we can go down the coast and race back. |
Так вот - мы можем спуститься к побережью и назад. |
I can't bring you back. |
Я не смогу вернуть тебя назад. |
A while back, your dad had some investments at Grayson Global. |
Некоторое время назад твой отец инвестировал некоторую сумму в Грейсон Глобал. |
We want everything back the way it was. |
Мы хотим всё вернуть назад как было. |
We can look back four and a half days. |
Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад. |
I... met him two years ago, right after I got back. |
Познакомилась с ним два года назад, после того, как вернулась. |
My ex came back into my life a few months ago and I'm just not ready. |
Мой бывший вернулся в мою жизнь несколько месяцев назад и я просто не готова. |