| Please, I just want my son back. | Прошу, я всего лишь хочу назад своего сына. | 
| Killing yourself is not going to bring her back. | Покончив с собой, ты не вернешь ее назад. | 
| Send the symbiont back to stand trial and keep the host here. | Отошлите симбионта назад, чтобы он предстал перед судом, а носителя оставьте здесь. | 
| I want you to back up, tell me the exact conversation. | Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности. | 
| In order to find out, we must turn the clock back six months. | Вместо того чтоб выяснить это, нам следует вернуться во времени на 6 месяцев назад. | 
| When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. | Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. | 
| Ran all the way, picked that stuff, ran back. | Побежал туда, собрал и бегом назад. | 
| Make sure you go up, not just back. | Ты должна прыгнуть вверх, а не просто назад. | 
| Yours just seems to be sinking back into some sort of primitivism. | Ваше, кажется, откатывается назад, к своего рода примитивизму. | 
| Bring him back with us, I'm afraid. | Боюсь, придется забрать его с собой назад. | 
| I ran back, swung open the door... | Я побежал назад, толкнул дверь... | 
| He developed a taste for it a few months back. | Он пристрастился к нему пару месяцев назад. | 
| If you want it back, come and get it. | Если хочешь его назад, то приходи и забирай. | 
| I want my best friend back. | Я хочу назад своего лучшего друга. | 
| You want your phone, give me back my watch. | Хочешь назад свой телефон, отдай мне мои часы. | 
| She stowed it here, two rows back. | Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. | 
| I met him in a bar a while back. | Я встретил его в баре некоторое время назад. | 
| Walchand... just get my brand name back from him anyhow. | Валчанд... Просто я хочу получить от него назад свой бренд. | 
| I tell you what, we can go down the coast and race back. | Так вот - мы можем спуститься к побережью и назад. | 
| I can't bring you back. | Я не смогу вернуть тебя назад. | 
| A while back, your dad had some investments at Grayson Global. | Некоторое время назад твой отец инвестировал некоторую сумму в Грейсон Глобал. | 
| We want everything back the way it was. | Мы хотим всё вернуть назад как было. | 
| We can look back four and a half days. | Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад. | 
| I... met him two years ago, right after I got back. | Познакомилась с ним два года назад, после того, как вернулась. | 
| My ex came back into my life a few months ago and I'm just not ready. | Мой бывший вернулся в мою жизнь несколько месяцев назад и я просто не готова. |