Here, I'll hook it up, you guys stay back. |
Так, я прицеплю, идите назад. |
I turn back and... police come, throw me into van. |
Повернул назад и... полиция пришла, бросила меня в фургон. |
All right, go further back so we can stretch it. |
Хорошо, отойди назад, чтобы верёвка натянулась. |
You might want to go out the back. |
Ты, возможно, захочешь вернуться назад. |
They would've had no way of putting it back. |
Ему бы не удалось вернуть его назад. |
They upgraded their computer system a few years back. |
Они обновили компьютерную систему несколько лет назад. |
Only after you've lost everything you will find your way back. |
Только потеряв все, ты найдешь свой путь назад. |
I do this, there's no turning back. |
Я сделаю это, пути назад нет. |
What we did 20 years back. |
Что было с нами 20 лет назад? |
If you cross it now, then there's no way back. |
Если вы переступите черту сейчас, пути назад не будет. |
If Einstein had the opportunity, he would have traveled back in time to prevent the creation of the atomic bomb. |
Если бы у Эйнштейна была возможность, он бы отправился назад в прошлое, чтобы предотвратить создание атомной бомбы. |
So Zeke'll think Earl burned his shirts again and I can get my brother back. |
Так Зик подумает, что Эрл снова сжег его футболки и я смогу получить назад своего брата. |
But now he found his way back. |
Но теперь он нашел свою дорогу назад. |
Your mama gave me the snip a few years back after they made it illegal. |
Твоя мама сделала мне вазэктомию пару лет назад, когда это стало незаконно. |
Time's moving forward, not back. |
Время идет вперед, а не назад. |
She basically thinks Mamie-Claire is holding me back and I should just leave her. |
Говорит, что Мэми-Клер тянет меня назад и я должен бросить ее. |
And they took the briquettes back to MIT so that they could test them. |
Они взяли брикеты с собой назад в МИТ, чтобы протестировать их. |
But Judith... to the quarry and back, I... |
Но Джудит... до карьера и назад... |
I did some work for Microsoft a few years back. |
Я немного работал для «Microsoft» несколько лет назад. |
So I want you to think back a few months ago. |
Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад. |
And so my wife... she just took me back after months of begging. |
И моя жена... она приняла меня назад после месяцев моления. |
And at the slightest sound, they hide back again. |
Однако при малейшем звуке они прячутся назад. |
Welcome back, Dr. Harris. |
Добро пожаловать назад, доктор Харрис. |
I think they changed one a few years back. |
Вроде бы одну из этих команд несколько лет назад переименовали. |
I hear they're turning back Tibetan escapees. |
Я слышал, они возвращают назад тибетских беженцев. |