Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
There was a warehouse fire a few months back. Несколько месяцев назад на складе случился пожар.
Your boy Palanivel was arrested in Coimbatore 2 days back. Твой парень Паланивел был арестован в Коимбаторе 2 дня назад.
And that meant taking Muddy back down South. И это означало вернуть Грязнулю назад на юг.
I want you to take me back in time. Я хочу, чтобы ты вернул меня назад.
And we'll get that manicure on the way back. И по дороге назад мы сделаем маникюр.
No, cliff, take that back. Нет, Клифф, возьми свои слова назад.
Let's look forward, not back. Давай смотреть вперед, а не назад.
A few months back, I met her for lunch. Пару месяцев назад мы встретились пообедать.
I had a weird... night two months back. Был один странный вечер... пару месяцев назад.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
Just tip your head back for me. Только слегка наклоните свою голову назад для меня.
I don't want you to look back and have any regrets. Не хочу, чтобы ты оглядывалась назад и сожалела.
We want our money back, Ron. Мы хотим назад свои деньги, Рон.
Jules, I would kill to have all this back. Джулс, я готов убить, чтобы вернуть всё назад.
And the day he sells that business back to Dunder Mifflin. И день, когда он продал бизнес назад в Дандер Миффлин.
Even if I look back to my parents, I don't remember anything tragic. Даже оглядываясь назад, на отношения с родителями, я не помню чего-то такого трагического.
There are some roads you can't turn back on. Есть дороги, по которым у тебя нет пути назад.
Or in my case, two steps up and one step back. Или как в моем случае... два шага вверх, один шаг назад.
We can't let these doctors turn the clock back a hundred years. Мы не позволим этим докторам повернуть время вспять на век назад.
I want my old parking space back. Я хочу вернуть назад моё место на парковке.
So you can have your crown back. И вы можете вернуть свою корону назад.
You'd better be redeployed back to this district. Тебе бы лучше перевестись назад в этот район.
I got fed up with them, gave them to a charity place a couple of months back. Они мне надоели, отдал их для бедных пару месяцев назад.
On the back acreage of our old farm. Пол гектара назад от нашей старой фермы.
Some of those farmers will get their land back. Некоторые фермеры получат назад свои земли.