| But Quinn's only playing nice so she and Puck can get the baby back. | А Квинн только притворяется хорошей, чтобы они с Паком смогли получить своего ребенка назад. | 
| Or we can make our way back. | Извиняюсь. Или можем отправиться назад. | 
| His DNA was in the system from a suspect sweep a few years back. | Его ДНК было в системе после обыска в квартирах подозреваемых пару лет назад. | 
| He'll slide all the way back to Kansas if I stop him now. | Если его сейчас остановить, он будет катиться назад до самого Канзаса. | 
| War only ended five years back. | Война закончилась лишь пять лет назад. | 
| Now, explain to me why your hair was slicked back. | А теперь объясни мне, почему твои волосы были зализаны назад. | 
| I want two men left behind to guard the gate in case he circles back. | Я хочу чтобы двое остались охранять врата в случае если он сделает круг назад. | 
| If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back. | Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад. | 
| Take back your bishop, play as you intended. | Поставь назад ферзя, ходи, как ты хотела. | 
| Shoulders back, the chin a little forward, Pelle. | Плечи назад, подбородок немного вперед, Пелле. | 
| Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. | Пять лет назад он был арестован за вторжение на выставку современного искусства. | 
| Two steps back, get up against that wall. | Два шага назад, встань лицом к стене. | 
| She first taught me the blues four... about five years back. | Она впервые дала мне послушать блюз. 4, нет 5 лет назад. | 
| It's a long road, there's no turning back. | Это долгая дорога, и назад пути нет. | 
| But we're not coming back. | Да, но мы не вернемся назад. | 
| Go on back and peddle your hamburgers. | Возвращайся назад и продавай свои гамбургеры. | 
| Whenever I pass, I never get the ball back. | Если я отдам мяч, то больше не получу его назад. | 
| I was 50 kilometers from shore every day, but I was always looking back at the beach. | Я был в 50 километрах от берега каждый день. но всегда оглядывался назад на пляж. | 
| My wife Louisa always says, if you don't step forward, you step back. | Моя жена Луиза всегда говорит, если Вы не сделаете шаг вперёд, вы шагнёте назад. | 
| She disappeared years ago and then popped back out of nowhere. | Она исчезла много лет назад, а потом появилась из ниоткуда. | 
| And then I was back with the fleet. | Тогда я оказался назад на флот. | 
| Okay, right foot back, left foot forward. | Итак, правая нога назад, левая - вперед. | 
| We saw that on our way back. | Мы видели его по пути назад. | 
| When I look back, it feels like my fault. | Когда я смотрю назад, я чувствую свою вину. | 
| I could do with having Billy back, though. | Если бы я мог вернут билли назад, хотя. |