| So, if you would just lean back and relax... | Итак, если вы откинетесь назад и расслабитесь... | 
| Look, as she's leading me back to the car. | Вы посмотрите, она ведет меня назад к машине. | 
| Homemade pies, 200 yards back. | Домашние пироги, метров 180 назад. | 
| Get your stuff and get in back. | Бери свои вещи и полезай назад. | 
| Saunders thought they were holding everyone back. | Сондерс считал, что они тянут всех назад. | 
| Lock them up there and come right back. | Заприте их наверху и быстро назад. | 
| All right, we'll take the cars and head back to the lab. | Ладно, берём машины и едем назад в лабораторию. | 
| Daly: And for our two new coaches, The competition means holding nothing back. | А для наших двух новых тренеров соревнование означает то, что пути назад нет. | 
| Actually, I take that back. | Вообще-то, я беру свои слова назад. | 
| He thinks from a call he answered about two years back. | Он связывает это с вызовом, на который он ответил два года назад. | 
| You were trying to get rid of him a few months back. | Несколько месяцев назад ты пыталась избавиться от него. | 
| Mars has moved back to there. | Марс переместился назад, вот сюда. | 
| Esposito and his old partner tried to touch him a few years back. | Эспозито со своим старым напарником пытались достать его несколько лет назад. | 
| About 12 years back, he collared Paul and his kid brother Barry on a heist. | Около 12 лет назад, он посадил Пола и его младшего брата Барри за грабеж. | 
| She was here, but Jericho found her and took her back to Afghanistan. | Она была здесь, но Иерихон нашел ее и отправил назад в Афганистан. | 
| You can drop me off back at work. | Ты можешь подбросить меня назад на работу. | 
| Couple months back, I was in this hospital. | Пару месяцев назад я попал в больницу. | 
| He started coming in a few months back. | Несколько месяцев назад он снова стал заходить сюда. | 
| I wanted to get my engagement ring back. | Я хотел получить назад свое обручальное кольцо. | 
| Coming back or if they even... | Возвратиться назад или если они даже... | 
| Taking his life won't bring them back. | Забрав его жизнь вы не вернете их назад. | 
| Might want to play the ball back a bit. | Когда будешь бить, передвинься немного назад. | 
| Somehow the crew keeps finding a way of putting it back. | А команда как-то находит способы вернуть это назад. | 
| The Daedalus will head back to Earth in less than a week. | Дедал отправится назад на Землю меньше, чем через неделю. | 
| We are evacuating my people back to the City. | Мы эвакуируем мой народ назад в город. |