You could've thrown a pencil out the window and seen if that comes back. |
Ты могла бы выбросить в окно карандаш и посмотреть, вернулся бы он назад. |
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. |
Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
They cleared the workforce out a couple of months back. |
Они уволили работников пару месяцев назад. |
A Gary Soaper called here a few weeks back. |
Гарри Соапер звонил сюда несколько недель назад. |
Of course we'll take you back. |
Конечно, мы возьмем тебя назад. |
No, we bring the batteries back and transmit SOS. |
Нет. Мы вернемся назад, принесем аккумуляторы, пошлем сигнал СОС. |
Don't waste your time looking back. |
Не трать впустую свое время, оглядываясь назад. |
Grandpa will yell at me if we take it back. |
Если мы заберем это назад, старик рассердится. |
It's just, I've been trying to get my life back together. |
Просто я изо всех сил пытаюсь вернуть свою жизнь назад. |
Look, a few months back I got busted for trying to buy Utopium, okay. |
Смотрите, пару месяцев назад я был задержан за попытку приобрести Утопиум. |
I'm going to take every one of these issues back with me to Cuba. |
Я собираюсь взять каждый из этих вопросов назад с собой на Кубу. |
But it's laid wrong - head well back. |
Но положение неправильное: его голова обращена назад. |
A couple of days ago, you asked me why I came back to the island. |
Пару дней назад Ты интересовался причинами, по которым я вернулась. |
She arrived back in New York a week or so ago. |
Примерно неделю назад она вернулась в Нью-Йорк. |
You know, 15 years ago, I got my dad back. |
Знаешь, 15 лет назад мой папа вернулся. |
Being in this room just takes me back to a whole other era. |
Находиться в этой комнате, это просто отправляет меня назад в другую эру. |
Pain and I came to a little understanding few years back. |
Мы с болью достигли взаимопонимания несколько лет назад. |
The dragon would look back, taunting them. |
Дракон оглядывался назад, насмехаясь над ними. |
I have to travel back in time to help them out. |
Я путешествовал во времени назад и помог им. |
We'll bring you back after you talk at our report. |
Мы вернем тебя назад после выступления на нашем докладе. |
After the report, we'll travel back, steal the keys, and leave them here. |
После доклада, мы отправимся назад, украдем ключи и оставим их здесь. |
We're running out of air with no way back. |
Воздух кончается, назад пути нет. |
Fabien, take him back to his cell. |
Фабьен, уведи его назад в камеру. |
Gentlemen, please lead Mr Clèment back to his cell. |
Господа, проводите месье Клема назад в камеру. |
I have enough to get the house back. |
Теперь я смогу вернуть дом назад. |