Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Way back when, clans got along okay. Пойдем назад, когда кланы жили в мире.
For, like, years back. Э... как несколько лет назад.
(Sighs) It's a lot to schlep back. Очень много с собой назад переть.
But before I could back up, another vehicle pulls up behind me. Я хотел сдать назад, но меня заперла другая машина.
You could have gone back any time you fancied. Можешь вернуться назад в любое время.
Everyone back away, or the Commander dies. Все назад, или Командующая умрет.
Marshall, let me tell you a little story about something that happened a couple months back. Маршалл, позволь рассказать тебе историю о том, что случилось пару месяцев назад.
I saw him a few weeks back, and he wasn't looking so good. Мы встретились несколько недель назад, и он очень плохо выглядел.
I just feel like he's holding you back. Мне кажется, он тянет тебя назад.
A mate of mine got into a bit of trouble here a few nights back. С моим приятелем случились здесь кое-какие неприятности несколько дней назад.
I just need your help getting him back on the reservation, before Thawne finds out. Мне просто нужна твоя помощь, в возвращении его назад, пока Тоун не узнал.
Gideon did buy a motorbike two years back. Гидеон купил мотоцикл два года назад.
Tell him I'm going to take him back... Скажи ему, что мы отведём его назад...
I'm going back out to look for Princess Anna. Я пойду назад, искать принцессу Анну.
So he comes back, ranting and raving. И он возвращается назад, проповедует, восхищается.
Step back, right now, or I'll shoot. А ну назад, иначе буду стрелять.
I found a memory spell guaranteed to bring Cordy back to the way she was. Это гарантированно вернет нашу Корди назад, на тот путь, где она была.
When I got my memory back, everything came rushing in. Когда я получила назад свою память, все навалилось на меня.
Maybe I was sent back because I'm important or needed for this. Может, я была послана назад, потому что я важна или нужна для этого.
But now it's time for me to give you back. Но теперь время отдать тебя назад.
It has sent machines back through time. Она послала машины назад во времени...
Someone can... run him back. Кто-нибудь мог бы... отвезти его назад.
Have to be back in two hours. Я должен вернуться назад раньше, чем пройдет два часа.
Stay back at Wallbrook with Charlie Babbitt. Вернуться назад в Уоллбрук с Чарли Бэббитом.
What tribes are, is a very simple concept that goes back 50,000 years. Племена - это очень простая концепция, которая уходит корнями в прошлое на 50 тысяч лет тому назад.