I'll be on my way back to the city soon. |
Я скоро уже поеду назад в Нью-Йорк. |
And then you lot just drag me back down in the gutter. |
И вот вы снова тащите меня назад, на дно. |
Once Malcolm decrypts the box, I split, you get him back. |
Когда Малькольм расшифрует ящик, я уйду, а ты получишь его назад. |
Okay, you're going to have to back off a half step. |
Так, ты должен сделать полшага назад. |
One of my boarders left out back not five minutes ago. |
Один из моих жильцов убежал несколько минут назад. |
Well, then yours is going back, too. |
Ну, тогда твоё тоже возвращается назад. |
Here's to your being back, Rocky. |
За то, что ты вернулся назад, Рокки. |
If he thinks he can come trotting back whenever he wants to... |
Если он думает, что может просто так взять и вернуться назад, когда он захочет... |
They reach back 400 years and twist a law to their particular use. |
Они вернулись на 400 лет назад и извратили закон для собственной надобности. |
But if you could just think back. |
Прошу вас вернуться на пару дней назад. |
If we can get that power back, we can save Davina. |
Если мы получим силу назад, мы сможем спасти Давину. |
And I give you back, say, 20 cents. |
И я отдам тебе назад, скажем, 20 центов. |
Shook your hand when I hung that medal around your neck - a few weeks back. |
Я пожимал вам руку, когда одевал медаль на шею, пару недель назад. |
Just like you hope Katherine will find her way back? |
Также как ты надеялся, что Кэтрин найдет свой путь назад? |
You actually stopped your car just outside the perimeter and walked back. |
На самом деле вы припарковали свой автомобиль неподалёку и отправились назад. |
Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels. |
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам. |
Stand back and let the paramedics do their job. |
Отойдите назад и дайте врачам сделать свою работу. |
You'll get it back once I disable the transmitter. |
Ты получишь всё назад, когда я отключу передатчик. |
It turns out that Carnicero recruited her a couple months back in France. |
Оказывается Карнисеро нанял её пару месяцев назад во Франции. |
I am going to bring this back to Mrs. Slatterly. |
Я отнесу это назад миссис Слаттерли. |
Came back a new man with great stories. |
Вернулся назад новым человеком с отличными историями. |
What? I'm moving back to my suite. |
Я переезжаю назад в свою квартиру. |
But I don't know, looking back on the Platinum Rule, I think there's a ninth step. |
Но я не знаю, оглядываясь назад на платиновое правило, думаю есть девятая ступень. |
We should have brought her back, at least taken off her cuffs. |
Нам следовало принести её назад, по крайней мере снять наручники. |
And wherever it's going, I'm not coming back. |
Куда бы он не направлялся, я не вернусь назад. |