Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Just three days back you sent me emotional SMS's. Как же! Три дня назад ты завалила меня довольно трогательными смсками.
I popped Walczak for be a few years back. Я уже имел дело с Вальзаком несколько лет назад.
We'll just put the compass back and figure out a way to help Scott. Мы просто вернём компас назад, и выясним, как помочь Скотту.
We all know Carter's not coming back. Мы все знаем, что Картер не вернется назад.
I flew back to talk to you. Я прилетела назад, чтобы поговорить с тобой.
Boston PD ran him out of Beantown a few years back. Бостонская полиция пару лет назад выперла его из города.
I'm sending you back to Block 3. Я отсылаю тебя назад в третий блок.
We can't fall back on a hasty decision that we made 18 months ago. Мы не можем отступить от поспешных решений, которые мы сделали 18 месяцев назад.
And three days ago, someone penetrated the system again and changed the codec back. А З дня назад кто-то снова проник в нашу систему и поменял кодеки обратно.
She went back to Poland six months ago. Она вернулась в Польшу полгода назад.
Just as long as he gives you back. Только если он вернет тебя назад.
Well, I promise I'll get you back in time for the makeovers. Я обещаю, что привезу тебя назад вовремя.
Drag him back where you found him at. Несите его назад, откуда взяли.
It's... it's about two blocks back. Нужно примерно на два квартала раньше. Развернись назад.
Look, I'm not suggesting we back down. Послушайте, я не предлагаю сдать назад.
You have to take him back now. Ты должен немедленно забрать его назад.
I'll take it back, but I need it to return all that cheap dog food. Я отвезу её назад: она мне нужна, чтобы вернуть дешёвый собачий корм.
Here, Daphne, you'll have to take these back down. Дафни, всё это нужно отнести назад.
I'm going to beg her to take me back. Буду умолять её взять меня назад.
I'll just take them back to the jewellery store. Я отнесу их назад в ювелирный.
You're kind of grouchy for somebody who just got his job back. Что-то ты больно ворчлив для того, кто только что получил назад свою работу.
Titus was just trying to give some of those things back. Тит просто пытался вернуть часть этого назад.
I ran into a woman a few weeks back... parishioner of mine. Пару недель назад я столкнулся с женщиной, моей прихожанкой.
You have to make sure I get my money back. Ты должна убедиться, что я получу назад свои деньги.
I really want my notebook back, man. Но я очень хочу получить назад свой блокнот.