He's talking about not coming back. |
Он говорил, что не вернётся назад. |
A few weeks back, I'm in a bar, grabbing a drink after work. |
Несколько недель назад я был в баре, пропускал стаканчик после работы. |
He comes back, starts screwing again, gets up to leave again. |
Он возвращается назад, начинает вставлять снова, и опять оставляет ее. |
Honey, you need to pull outside the car, and back up. |
Дорогая, тебе нужно остановиться, потом назад. |
We're taking a look back... to remember how they loved... |
Мы оглянемся назад... чтобы вспомнить, как они любили... |
And when we get Walt back... |
А когда мы получим Уолта назад... |
The guns would mean doubling back. |
Для пушек придется делать крюк назад. |
I'll ship it back as soon as I get there. |
Я отправлю его назад, как только доберусь. |
No, you moved it, then took it back. |
Нет, ты походил, а потом вернул назад. |
We'll help you find your way back. |
Мы поможем тебе найти дорогу назад. |
And that Emily - who he met in a rainbow - sent him back to tell me something. |
И Эмили... которую он встретил в радуге... послала его назад, чтобы рассказать мне что-то. |
Right away, back to one. |
Прямо сейчас, назад, как было. |
Look like you'll get your ranch back. |
Похоже, ты получишь назад свое ранчо. |
A family like this, you'll never have to look back. |
В такой семье как эта, тебе никогда не придется оглядываться назад. |
If the President is there, find him and bring him back. |
Если президент там, найди его и верни его назад. |
We just traded Lynches, and we're going back to prison. |
Мы поменяли Линчей и едем назад в тюрьму. |
To step back and look at the big picture. |
Один шаг назад и взгляд со стороны. |
Crossing state lines to bring a minor back to the Milkovich house of horror seems more like abuse. |
Пересекать границы штатов, чтобы привезти мелкую назад в кошмарный дом Милковичей больше похоже на злоупотребление. |
Mr. Wolfe, back off right now. |
Мистер Вулф, отойдите назад, живо. |
He met me out back... behind the dry cleaners, about an hour ago. |
Он встретил меня позади... Позади химчистки около часа назад. |
We have to return these to get our money back. |
Нам будет нужно вернуть их назад. |
It's good to see you got your Gibson back. |
Приятно видеть, что ты получила своего Гибсона назад. |
Melander and I worked together out in Portland, 20 years back. |
Мы с Меландером работали вместе в Портленде лет 20 назад. |
I will fly you back to the Interceptor. |
Я доставлю тебя назад на корабль. |
I popped you eight years back in a numbers bust. |
Я арестовал тебя 8 лет назад за игру в "Цифры". |