He gave me her keys, and he begged me to get the diary back for him. |
Он дал мне ее ключи, и он умолял меня забрать дневник назад для него. |
She came here a few weeks back, asking to speak to him. |
Она приходила сюда несколько недель назад, хотела поговорить с ним. |
Lieutenant, I need you to head back Towards the front of the ship. |
Лейтенант, мне надо чтобы вы направились назад, в сторону носовой части корабля. |
If you want your daughter back... |
Если вы хотите вернуть свою дочь назад... |
And that is what will happen to her if she ever comes back. |
И это то, что произойдет даже если она вернется назад. |
We'll get your brothers and sisters back, be a family again. |
Мы вернем твоих братьев и сестер назад, снова будем семьей. |
Come on back down here for a second, young one. |
Спустись-ка назад на секунду, девочка. |
Charmer, go away back to the warm blue sea with you. |
Соблазнитель, котись назад к своему теплому голубому морю. |
You've been back at work 24 hours, and you're already playing hide-and-seek in a woman's spine. |
Ты вернулся к работе 24 часа назад и уже играешь в прятки с позвоночником этой девушки. |
We have to find you another way back inside the ship. |
Мы должны найти вам другой путь чтобы вернуться назад в корабль. |
I hear you're on your way back to the London. |
Я слышал, что ты летишь назад в Лондон. |
Double back and take position over Vasari Corridor. |
Назад и занять позицию над Коридором Вазари. |
I headed back to meet Jack and Sam. |
Я вернулся назад к Джеку и Сэм. |
And now I'd like them back. |
И теперь я хочу их назад. |
I'm sure someday, all of you will look back on this and laugh. |
Уверена, однажды, все вы оглянетесь назад и будете смеяться. |
Now turn away from me and look back. |
Теперь отвернись от меня и посмотри назад. |
Whatever I did, I take it back. |
Что бы я ни сделал, я беру это назад. |
While we process your results, ... we'll take you back to wait. |
Пока мы смотрим ваши результаты, мы отвезем вас подождать назад. |
But if you want to head down that path, there is no turning back. |
Но если мы пойдём этим путём, то назад дороги не будет. |
Later I can have it back. |
Ты мне потом пришлешь его назад. |
Couple months back, you said that there were outside interests looking at the poker room. |
Пару месяцев назад ты сказал про сторонний интерес к покерной. |
One doesn't even remember what had happened two months back. |
А ты не можешь вспомнить что было два месяца назад. |
A few weeks back, I spot him driving with another fella to a bar. |
Несколько недель назад я засек, как он в компании одного парня подъехал к бару. |
I met him when I started working at the hotel a couple of months back. |
Я встретил его, когда пару месяцев назад начал работать в отеле. |
You can't take one step forward without taking ten steps back. |
Ты не можешь ступить ни шагу вперед, не сделав десять назад. |