| You're flying back tonight, you're going straight back to that airport. | Сегодня вечером ты улетаешь обратно, ты возвращаешься назад, прямо в аэропорт. |
| He will take back these cars, and I will take back my pride. | Он заберёт назад машины, а я верну свою гордость. |
| I went back and looked at the post-mission report you filed from Grozny nine years back. | Я проверила твой отчёт о задании, что ты выполнял в Грозном 9 лет назад. |
| Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own. | Спасибо большое, что привели его обратно, но он бы и сам нашел дорогу назад. |
| No, Coulson and I go way back, back to the days when Fury was teaching us tactics... | Нет, Коулсон, и я возвращаюсь назад, в день, когда Фьюри учил нас тактике... |
| Get your dog back and your house back... | Вернуть свою собаку назад и вернуть свою лошадь... |
| So you just step back, Sheriff, unless you want to fall back. | Так что лучше отойдите назад, шериф, если не хотите откинуться. |
| This-This may startle you... but I'm going back - back to the 18th century. | Это... Это может поразить вас... но я возвращаюсь - назад в 18-ое столетие. |
| Otherwise, some products offer a money back guarantee so you can try the product at home and bring it back if you are not satisfied. | В противном случае, некоторые продукты предлагают гарантию возврата денег, чтобы вы могли попробовать продукт на дому и принести его назад, если вы не удовлетворены. |
| 3 years ago, I had two miscarriages, back to back, just like that. | Три года назад у меня было три выкидыша, один за одним. |
| Kick, back, kick, back. | Нога, назад, нога, назад. |
| Shoulders back. Okay, not that far back. | Плечи назад Так, не так сильно назад. |
| Out, back, step, back, step. | В сторону, назад, вперёд, назад, вперёд. |
| All right, back off, back off. | Стойте... стойте-стойте-стойте... назад, назад... не надо. |
| And I felt you and Tom back here at the house, and all of that together - just helped me fight my way back. | И я почувствовала, что вы с Томом вернулись домой вдвоем помогло мне пробиться назад. |
| They brought Charlie back, but he hasn't said anything since he came back. | Они привели назад Чарли, но он ни слова ни сказал с тех пор, как вернулся. |
| Hire you back and send Erin back to Florida? | Взять тебя обратно и отправить Эрин назад во Флориду? |
| In that case, I take back my take back. | В таком случае, я беру назад, слова о том, что я беру свои слова назад. |
| Could have brought him back through great distances, could have brought him back through time. | Он мог транспортировать его через огромное пространство, мог назад сквозь время. |
| If he puts it back tomorrow morning, they should trace it back to Freddy by... end of day. | Если он положит его назад завтра утром, то они смогут добраться до Фредди... к концу дня. |
| (Laughter) You can put your belt back on, put your computer back in your bag. | (Смех) Там вы можете надеть обратно ремень, положить компьютер назад в сумку. |
| Then after I win the contest, I bring them all back, I get my money back. | А после победы в соревновании, я верну их и получу назад свои деньги. |
| And I came back afterward on the sled of the helicopter back. | И я прибыл назад на санях вертолета. |
| If it's the Ree, you turn right back around and meet me back here. | Если это они, поворачивай назад и встретимся с тобой здесь. |
| Let's get you back down the mountain, get you back to the Library. | Давай спустимся с горы, отведем тебя назад в Библиотеку. |